bien sea
- Ejemplos
Sus líneas, bien sea verticales u horizontales deberán ser rectas. | Your lines will be straight and either vertical or horizontal. |
Estáis presentes en numerosos países bien sea trabajando con tiendas físicas o marketplaces. | You are present in many countries whether working with physical stores or marketplaces. |
Después de una ronda ganadora puedes jugar bien sea escalera o cartas. | You can play either ladder or card game after winning a round. |
Todas las empresas intercambian informaciones, bien sea a nivel interno como externo. | All businesses exchange information, either in-house or externally. |
Toda buena obra que logremos, bien sea declinará, o rápidamente se volverá obsoleta. | Any good work we accomplish will either decay or quickly become obsolete. |
El responsable de la parroquia puede tener 2 ayudantes, bien sea diácono o bien vicario. | The head of the parish can have 2 helpers, either deacon or vicar. |
Yo puedo responder bien sea sí o no, dada la contingencia de la sabiduría humana. | I can answer either yes or no, given the possibility of human wisdom. |
También, llegarán a realizar ataques bien sea de caballería, de contacto y a distancia. | Too, They will come to perform either cavalry attacks, contact and distance. |
También, llegarán a realizar ataques bien sea de caballería, de contacto y a distancia. | As well, They will come to perform either cavalry attacks, contact and distance. |
De acuerdo a la opción que se escoja, uno recibe bien sea bendiciones o maldiciones. | With the chosen option have come either blessings or curses accordingly. |
Y elige bien sea video o llamada telefónica. | Choose either Video or Phone Call. |
A Colombia se puede ingresar desde Panamá, bien sea por tierra, aire o mar. | Colombia is generally accessible from Panama either by foot, airplane, or by boat. |
Es frecuente que muchas personalidades famosas vengan a Barcelona, bien sea de vacaciones, o por motivos laborales. | Many celebrities come to Barcelona frequently, whether on vacation or for business purposes. |
Sin embargo, hay muchas áreas manejadas que protegen la biodiversidad, bien sea de manera indirecta, incidental o fortuita. | There are however many managed areas that protect biodiversity, either indirectly, incidentally or fortuitously. |
Comisión es realizar algún acto, bien sea en el nivel físico, mental o emocional. | Commission is to perform some act, either on the physical, or the mental, or the emotional level. |
El artifacting desaparece cuando se pasa uno de los monitores bien sea a rotating o a scaling. | The artifacting disappears when you transform one of the monitors by either rotating or scaling. |
Por medio de estas casillas, deberás moverte de manera diagonal, bien sea de derecha a izquierda o viceversa. | Through these boxes, you must move diagonally, either from right to left or vice versa. |
Nuestro cerebro puede hallar soluciones al procesar bien sea texto (hemisferio izquierdo) o símbolos matemáticos (hemisferio derecho). | Our brains can find solutions by processing either text (left hemisphere) or mathematic symbols (right hemisphere). |
La contrasea es encriptada usando bien sea la biblioteca de funciones crypt(3) o el algoritmo de hash md5. | The password is encrypted using either the crypt(3) library function or the md5 hash algorithm. |
Sabed que todo el que sigue a Mi Hijo ha sufrido, bien sea de mente, espíritu o cuerpo. | Know that all who followed My Son had suffering, whether of mind, spirit, or body. |
