bien lejos

Popularity
500+ learners.
Podemos empezar una nueva vida juntos, bien lejos de aquí.
We can start a new life together, far away from here.
Nuestra única oportunidad es ir bien lejos antes del amanecer.
Our only chance is to get far away by morning.
Solo solicité en ellas porque están bien lejos de aquí.
I just applied to them because they're far away from here.
Ambos deben ir a un sitio bien lejos y quedarse ahí.
Both of you go somewhere far away and stay there.
Si vas a enviar a alguien, tendrás que hacerlo bien lejos.
If you're sending people, you'll have to send them far.
Pero yo no soy la única —bien lejos de esto.
But I am not the last—far from it.
Lamentablemente, estamos aún bien lejos de ese objetivo.
Unfortunately, we remain far from achieving that objective.
Te dije que arrojaras la lata bien lejos.
I told you to throw the canister far away.
No se crea, Alonso, ya lo hemos encerrado, y bien lejos.
Don't you believe it, Alonso, we've already imprisoned him, and far away.
Ahora estás mirando bien lejos de tu mundo.
Now you look way outside your world right now.
Así que. Andate bien lejos si no querés quilombo.
So stay away if you don't want any trouble.
Vámonos a las minas, bien lejos.
Let's go to the mines, far from here.
Te llevarán bien lejos de aquí.
They will take you far away from here.
Espero que sea así, sí. Y que ustedes estén bien lejos.
Yeah, and you guys will be far away by then.
Toma esto y vete bien lejos.
Take this and go far away.
De todas formas, mi pie los mantiene bien lejos.
My foot keeps them away, anyway.
Volveré por ti y luego vamos a navegar bien lejos de aquí.
Then I'll come get you. And then we sail far away from here.
Llévatela bien lejos de aquí.
You take her far away from here.
Para bien lejos de nosotros tres.
To far from the three of us.
Necesitamos dinero para irnos bien lejos.
We will need money to get away.
Palabra del día
el rocío