bien chévere

Por lo que recuerdo, ella era bien chévere, y la tratas como una mala memoria.
Reason why memory, she was chévere well, you treat and it like a bad memory.
Tu primo me cae muy bien. Es un tipo bien chévere.
I like your cousin a lot. He's a cool guy.
Oye, ¿tenis nuevos? ¡Son bien chévere!
Hey, new sneakers? They're tight!
Excelente. Muy bien chevere al pelo.
Excellent. Very good to the hair.
Te estoy diciendo, hombre, esta chica es bien chévere.
I'm telling you man, this girl is very cool.
Vi un sitio de hambuguesas bien chévere solo a unas...
I saw a very cool burger place just a few...
Tiene que ser bien chévere, lo que sea que le vaya a dar.
It's got to be so cool, whatever he got him.
Tiene que ser bien chévere, lo que sea que le vaya a dar.
It's got to be so cool, whatever he got him.
Que no me voy a olvidar nunca, porque ella fue y encontró todo bien chévere y vio la casa.
Which I'll never forget because she came and found everything just fine and looked at the house.
Me encantó trabajar con Michelle Obama. Fue una experiencia bien chévere.
I loved working with Michelle Obama. It was a really awesome experience.
¿Viste a ese muchacho? Su gorra era bien chévere.
Did you see that guy? His hat was really cool.
Lo pasamos bien chévere anoche. Debías haber venido.
We had a really great time last night. You should have come.
¡Esta disco está bien chévere! ¿Se la están pasando bien?
This club is amazing! Are you having fun?
Les compré un póster bien chévere. Se los mandaré a la dirección de su nuevo apartamento.
I bought you guys a really cool poster. I will send it to you at the address of your new apartment.
¡Guau, el nuevo carro es bien chévere, papá! - ¡Sí! - Me alegro de que les guste.
Wow, the new car is really cool, Dad! - Yeah! - I’m glad you like it.
Quiero darle las gracias a toda mi fanaticada. Es bien chévere saber que cuento con el apoyo de todos.
I'd like to thank all my fans. It's really fantastic to know that I have everyone's support.
Conocí a Mongo Santamaría una vez después de uno de sus conciertos. - ¿De verdad? Eso tiene que haber sido bien chévere.
I met Mongo Santamaria after one of his concerts once. - Is that so? That must have been really cool.
Acabo de decorar mi departamento, y se ve bien chévere.
I just decorated my apartment, and it looks great.
Palabra del día
el mago