bien cargado

Después de un día bien cargado, es muy agradable de saborear una copa al pub del hotel.
After a full day, it will be good to have a drink in the hotel pub.
Si tus hijos están cansando, no te preocupes - ¡encontrarás café bien cargado, pasteles y bocadillos en el Café Hut!
If your children are tiring you out, then don't panic–strong coffee, cake and sandwiches are available at the Coffee Hut!
Me comí un burrito bien cargado, y estoy a punto de ir a soltar una bomba en el retrete. Así que, ¿qué va a ser?
I ate a bad burrito, and I'm gonna go drop a bomb in the can.
Necesito un café bien cargado para despertarme antes de empezar a trabajar.
I need some strong coffee to wake me up before I start working.
El cambio de año estará bien cargado de una energía fogosa.
The change of year will be well charged with a fiery energy.
Perfecto, porque me vendría genial un margarita bien cargado.
Perfect, 'cause I could use a stiff margarita.
¡Lleva el móvil bien cargado para hacer muchas fotos!
Charge your phone, you are going to take many photos!
Son indispensables el móvil bien cargado y algo para leer.
A fully charged cell phone and something to read is a must.
Brownies, pasteles de amapola, zumo de naranja y un café bien cargado para aguantar el día.
Brownies, poppy cakes, orange juice and strong coffee to get through the day.
Ah, aquí tienes, un té bien cargado.
Here we are, good strong tea.
Hice un buen café, bien cargado.
I've made some nice strong coffee.
Un café bien cargado.
A good strong coffee.
Por supuesto, bien cargado.
Well, of course I made it strong.
Gerard De Rooy vivió un año más bien cargado, tanto en el plano deportivo como familiar.
Gerard De Rooy had a rather busy year, both in the cockpit and his private life.
¡Con este coche deportivo, el ambiente de carreras en las propias cuatro paredes está bien cargado!
The race atmosphere at your home-based circuit is extremely highly charged with this car!
Esta semana previa al viaje a Polonia, el programa de actividades del Papa está bien cargado.
This week, the Pope's programme of work is rather a heavy one, before the journey to Poland.
En el ACA, punto de reunión que mes a mes nos ve partir rumbo a la montaña, Héctor toma un café bien cargado.
In the ACA, a meeting that month sees us leaving for the mountain, Hector takes a good strong coffee.
Pasea 15 minutos hasta la University of Sheffield y, de camino, haz un alto para tomar un café bien cargado en Upshot Espresso.
Walk to University of Sheffield in 15 minutes and grab a strong coffee from Upshot Espresso on the way.
Los materiales limpios son el resultado de un equipo bien cargado y de una lavadora desinfectora que funcione correctamente y realizando el proceso adecuado.
Clean products are a result of a well-loaded washer/disinfector in a well operating washer disinfector, running the right process.
El árbol estaba bien cargado de donativos, que iban a emplearse para beneficio de los pobres y para contribuir a la compra de una campana.
The tree was well loaded with donations, which were to be used for the benefit of the poor and to help purchase a bell....
Palabra del día
la víspera