bicisenda
- Ejemplos
En todos los casos, se sugiere utilizar la bicisenda. | In all the cases, it is suggested to use the bicisenda. |
Ni bicisenda ni senda forestal, Una verdadera. | Not a bike path or a forest path... A true path. |
Esas dos cuadras son las que faltan para llegar en bicisenda a la plaza San Martin y conectar además con Suipacha. | These two blocks are missing bicisenda directions to the San Martin Square and also connect with Suipacha. |
La desición fue simple y rápida, la bicisenda!! | The decision was simple and fast: The biking trail!! |
Alguien acá del Gobierno de la ciudad para pedirles que hagan la bicisenda en Arenales entre Carlos Pellegrini y Esmeralda? | Someone here the city government to ask them to do the bike path in Arenales between Carlos Pellegrini and Esmeralda? |
De ahí seguis por Vieytes hasta Rio Cuarto donde doblas a la derecha hasta donde comienza la bicisenda en la calle Herrera que bordea dicha autopista. | Hence seguis by Vieytes to Rio Cuarto where you turn right to where the bike path begins on the street bordering Herrera said highway. |
Training al aire libre Estamos trabajando en la construcción de una senda aeróbica y bicisenda de 3 km con estaciones de ejercitación, ideal para realizar distintas rutinas de entrenamiento. | Outdoor Training We have been working on the construction of an aerobic path and a 3-kilometer bicycle lane with fitness stations, ideal to perform different workout routines. |
Quería precisar que la bicisenda de la calle Serrano, que continuaba en Borges hasta la Plaza Cortázar, ya se prolongó hasta la avenida Santa Fe, justo frente a Plaza Italia. | I wanted to point out that the bike path at Serrano, continuing on to Plaza Cortazar, Borges, and lasted until the Santa Fe Avenue, right in front of Plaza Italia. |
Su costanera asfaltada y la bicisenda que la acompaña le han dado una nueva vida al sector costero.Temporada tras temporada este pueblo que mira al lago Traful sorprende con obras que embellecen su entorno. | Its paved waterfront drive and the cycle track that runs alongside it have given new life to the coast area.Season after season, this town overlooking Lake Traful amazes visitors with works that embellish its appearance. |
Para todo el mundo: un Club House de 900 m2 con 4 parrilleros totalmente equipados con muebles italianos, con un enorme deck de madera, terraza enjardinada, bicisenda interna que recorre 750 metros del predio. | For everybody: a 900 m2 Club House, with 4 barbacues areas fully equipped with Italian furniture, with a large wooden deck, a garden terrace and an internal bike path covering 750 meter of the premises. |
Creo que se llama Virrey Vieytes(es la contnuación de Av. Mitre) y es un puente re tranca. De ahí seguis por Vieytes hasta Rio Cuarto donde doblas a la derecha hasta donde comienza la bicisenda en la calle Herrera que bordea dicha autopista. | Hence seguis by Vieytes to Rio Cuarto where you turn right to where the bike path begins on the street bordering Herrera said highway. |
Sigue la dirección de las flechas en la bicisenda. | Follow the direction of the arrows on the bike lane. |
No podemos andar en bici hoy porque la bicisenda está cerrada por renovaciones. | We cannot go bike riding today because the bike path is closed for renovations. |
Usted también puede aprovechar la brisa y dar un buen paseo en bicicleta por la bicisenda presente en toda la orilla, o todavía llevar a los niños para un pequeño paseo de monopatín o patines. | You can ride a bicycle on the cycling route along the shore while enjoyng the breeze or take the children skating or inlline skating. |
