El primer premio recayó en dos bibliotecarias: Leena Karjarinta y Kaija Halme. | The first award was given to two librarians: Leena Karjarinta and Kaija Halme. |
Entonces, ¿cómo aprenderán sus hijos a ser investigaciones bibliotecarias? | But then how will your children learn to do library research? |
Se concluye que la mayor demanda de empleos proviene de organizaciones bibliotecarias. | In conclusion that the increased demand of jobs comes from library organizations. |
Nota: La Biblioteca no proporciona auriculares para usar en las computadoras bibliotecarias. | SFPL does not provide headphones for patrons using computers. |
Ha trabajado para organizaciones bibliotecarias y educativas en Irlanda, Inglaterra y los Estados Unidos. | He has worked for library and educational organizations in Ireland, England and the United States. |
WorldCat difunde datos sobre las colecciones bibliotecarias en toda la Web a través de asociaciones estratégicas. | WorldCat spreads data about library collections across the Web via strategic partnerships. |
Había dos viejas bibliotecarias sentadas en un escritorio en frente de la biblioteca. | Sat at a desk at the front of the library were two old librarians. |
Los becarios visitan diversas bibliotecas, instituciones dedicadas a la preservación del patrimonio cultural y organizaciones bibliotecarias. | The Fellows visit many libraries, cultural heritage institutions and library organizations. |
Salas de reuniones de las sucursales bibliotecarias (PDF 117K) | Branch Library meeting rooms (PDF) |
En general este título es necesario en campos tales como ciencias bibliotecarias, ingeniería o trabajo social. | This degree is usually required in fields such as library science, engineering, or social work. |
Los ejemplos pueden incluir a políticos y tomadores de decisiones, o bien, organizaciones que trabajan con asociaciones bibliotecarias. | Examples might include politicians and decision makers, or organisations working with library associations. |
El rol de la Oficina Regional es apoyar a los miembros de IFLA y a las asociaciones bibliotecarias. | The role of the Regional Office is to support IFLA's members and library associations. |
La Agenda 2030 de las Naciones Unidas subraya la importancia del desarrollo de muchas actividades bibliotecarias importantes. | The United Nations' 2030 Agenda underlines the importance for development of many key library activities. |
Fue preparada por la IFLA y una serie de socios estratégicos en las comunidades bibliotecarias y de desarrollo. | It was prepared by IFLA and a number of strategic partners in the library and development communities. |
Ser parte de OCLC también permite tener acceso a investigaciones bibliotecarias, programas de promoción y oportunidades de desarrollo profesional. | Being part of OCLC also provides access to library research, advocacy programs and professional development opportunities. |
Planeamos incorporar prácticas bibliotecarias del Siglo XXI, desarrollando sistemas y tecnologías en un monumento histórico Carnegie de 1915. | We plan to incorporate 21st Century library practices, building systems and technology into a 1915 Carnegie landmark. |
Desde su lanzamiento en 1991, FirstSearch ha ayudado a usuarios de bibliotecas a identificar y ubicar recursos en colecciones bibliotecarias. | Since its introduction in 1991, FirstSearch has helped library users identify and locate resources in library collections. |
El Departamento de Información Bibliotecaria (DIB) es una de las instituciones bibliotecarias modernas y clásicas en la R. de Moldova. | Library Information Department (DIB) is one of modern and classic library institutions in Moldova. |
El libro se publicó con casi dos docenas de testimonios de las comunidades educativas, bibliotecarias, militares, y latinas. | The book went to print with nearly two dozen endorsements from the educational, library, military and Latino communities. |
Organizar los congresos de mitad de año 2013-2014, IFLAcampLab, ambos en Rusia en colaboración con las organizaciones bibliotecarias locales. | Organizing the 2013-2014 midyear conferences, IFLAcampLab, both in Russia in cooperation with local library organisations; |
