beyond saving

I think that I'm beyond saving.
Creo que ya no tengo salvación.
It is beyond saving.
Ya no tiene salvación.
Nothing is beyond saving if you work at it.
Nada está más allá de salvarse si trabajas en ello.
I mean, some people are just... beyond saving.
Es decir, algunas personas son solo... más allá del ahorro.
All these people are beyond saving.
Todas estas personas están más allá de la salvación.
The benefit of setting up SKAGs goes beyond saving money and optimization.
El beneficio de configurar SKAGs va mucho más allá de ahorrar dinero y optimización.
I think that it might be beyond saving.
Creo que sería más allá de ahorro.
His body is beyond saving.
Su cuerpo está más allá de la salvación.
Some people are beyond saving. Trust me on this one.
Algunas personas están más allá de la salvación.
You are beyond saving, Drama.
Estás más allá de la salvación, Drama.
You're a little old and rusty, but I don't think you're beyond saving.
Estás un poco mayor y oxidada, pero creo que hay solución.
She's beyond saving, thanks to you.
Está más allá de la salvación, por su culpa.
He was beyond saving.
Él estaba más allá de ser salvado.
They were beyond saving.
Ellos estaban más allá de la salvación.
This is beyond saving.
Esto está más allá de salvarse.
I've tried, Mrs. Duncan, but you're beyond saving, and you ken it.
Lo he intentado, señora Duncan, pero es imposible salvarla, y usted lo sabe.
I am beyond saving. We know that.
No tengo nada que guardar, lo sabemos.
When Gideon and Jace returned to Zendikar, Sea Gate was beyond saving.
Cuando Gideon y Jace regresaron a Zendikar, ya no pudieron hacer nada para salvar Portal Marino.
I've tried, Mrs. Duncan, but you're beyond saving, and you ken it.
Lo he intentado, señora Duncan, pero estás más allá de la salvación, y tú lo sabes.
Are we beyond saving?
¿Estamos más allá del rescate?
Palabra del día
la chimenea