beyond hope

They must have come here... hoping... beyond hope.
Deben haber venido aquí con una gran esperanza.
Alexa was beyond hope.
Alexa no tenía esperanza.
Your home and its contents may look beyond hope, but it's possible many of your belongings can be restored.
Después de una inundación, tu casa y todo su contenido puede parecer irrecuperable, pero muchas de tus pertenencias se pueden recuperar.
At the same time, that political will may be difficult to generate and nurture if the institutions themselves are seen to be beyond hope of revitalization.
A su vez, tal vez sea difícil generar o fomentar esa voluntad política si se considera que no hay esperanza de que las propias instituciones puedan revitalizarse.
This last situation reveals clearly government policy with regard to public enterprises: making them seem to be inefficient bodies beyond hope of rescue and incapable of achieving self-sustaining status.
Esta última situación revela con claridad meridiana la política del gobierno frente a las empresas públicas: hacerlas aparecer como entes ineficientes, imposibles de rescatar e incapaces de alcanzar la autosostenibilidad.
Toyota knew its cars were off the pace before arriving in Le Mans, but had hoped beyond hope that their reliability would keep them in the hunt.
Toyota ya sabía antes de llegar a Le Mans que su coche estaba fuera del ritmo de sus dos rivales, aunque confiaba en la baza de la fiabilidad para mantenerse en la lucha.
You are hurting, maybe just numb, depressed, beyond hope.
Estás herido, quizá solo aturdido, deprimido, sin esperanza.
Unfortunately, however, some have already been damaged beyond hope.
Desafortunadamente, sin embargo, algunos se han dañado ya más allá de la esperanza.
I also bring to you the message of hope beyond hope.
También les traigo el mensaje de esperanza más allá de la esperanza.
DCF is beyond hope of reform. It should be abolished.
No hay ninguna esperanza de reformar el DCF, debe de ser abrogado.
DSS is beyond hope of reform. It should be abolished.
No hay ninguna esperanza de reformar el DSS, debe de ser abrogado.
Nothing there is beyond hope.
Nada ahí está más allá de la esperanza.
Anyone who could do this is beyond hope.
Quienquiera que sea capaz de hacer esto está más allá de la esperanza.
His ambitions had been wiped out beyond hope.
Las ambiciones de Moisés se desvanecieron más allá de toda esperanza.
I thought I was beyond help and beyond hope.
Creí que no existía posibilidad alguna de ayuda o de esperanza.
Life is never beyond hope.
La vida nunca supera las esperanzas.
No situation is beyond hope.
No hay situación sin esperanza.
This is a place beyond hope, beyond our dreams, beyond surrender.
Este es un lugar más allá de la esperanza, más allá de nuestros sueños, más allá del rendirse.
Are we beyond hope?
¿Más allá de la esperanza?
Her condition is beyond hope.
No hay esperanza para su estado.
Palabra del día
el adorno