bey
- Ejemplos
Isa bey tenía ricos yacimientos de petróleo en Bibiheybat también. | Isa Bey Hajinski also had oil fields in Bibiheybat area. |
El bey esperó escaleras abajo, su esposa subió. | The bey waited downstairs, his wife went upstairs. |
Orhan I, el segundo bey del Imperio otomano, capturó Ankara en 1356. | Orhan I, the second Bey of the Ottoman Empire, captured the city in 1356. |
El millonario Isa bey fue quien trajo el primer coche a la ciudad. | It was Isa Bey who brought the first automobile to Baku. |
Muestra la alcoba del bey de Túnez en el Palacio de Kassar-Said en Túnez. | It shows the chamber of the bey of Tunis in the Kassar-Said Palace in Tunis. |
La isla Cheleken en el mar Caspio estaba en posesión de él y de su hermano Kazim bey. | The Chalakan peninsula in the Caspian Sea belonged to him and Kazim Bey, his brother. |
A finales del siglo 19, Túnez estaba bajo dominio francés, aunque nominalmente en el poder tunecino bey. | At the end of the 19th century, Tunisia was under French rule, though nominally held power Tunisian bey. |
Lo que el bey daba un día, podía tomarlo de nuevo al día siguiente y dárselo a otros pretendientes. | What the Bey gave one day, he could take back the next to assign to different contenders. |
En 1912, Isa bey invitó a arquitecto de Italia para la construcción del edificio actualmente ubicado en la Avenida Neftchiler, 103. | In 1912, Isa Bey invited an Italian architecture for his construction work at address 103, Neftchiler Avenue. |
No faltan las peregrinaciones a Roma, con el bey que manda sus saludos al Papa pidiéndole oraciones para Túnez. | There were also pilgrimages to Rome, with the Bey sending his greetings to the Pope and asking him to pray for Tunisia. |
En 1168 / 1755, a lo largo del reinado del segundo bey husayní, la madrasa fue destinada al rito malikí. | In 1168 (1755), during the reign of the second Husaynid bey, the madrasa went over to the Malekite rite. |
Hermosa casa de 3 dormitorios situado entre Soleman bey Bey y Tankah, la mejor ubicación para las personas que gustan lugar tranquilo y naturaleza virgen. | Beautiful 3 bedroom house located between Soleman bey and Tankah bey, the best location for people who like quite place and untouched nature. |
Son los soldados de la Guardia Franca al servicio del bey, el soberano vasallo de la Sublime Puerta que gobernaban la Túnez otomana. | They were the soldiers of the French Guard serving the Bey, the vassal ruler of the Sublime Porte who governed Ottoman Tunisia. |
Desde principios del siglo XVIII, el bey se convirtió en el jefe de estado del Reino de Túnez, quien era nominalmente subordinado al sultán. | From the early 18th century, the bey became the head of state of the Kingdom of Tunis, who was nominally subordinate to the sultan. |
Cuando el millonario en bancarrota vagaba por las calles de Paris en la miseria, encontró al representante prominente de la generación de Ashurbeylis, Teymur bey Ashurbeyli. | Loitering along the streets of Paris the ruined millionaire met Teymur Bey Ashurbeyov, a notable representative of the Ashurbeyovs. |
En 1705 se funda la dinastía de los Husainíes, cuyo exponente reinará como bey (gobernador de provincias y vasallo de la Sublime Puerta) hasta 1957. | In 1705 the Husaynide dynasty was founded which was to reign as Bey of Tunis (governor of the provinces and vassal of the Sublime Porte) until 1957. |
Por otra parte, algunos versos poéticos en caligrafía magrebí nasji, situados en la base de la cúpula del mausoleo, atribuyen su construcción al bey Muhammad ibn Murad. | Furthermore, a few verses of poetry on the base of the mausoleum dome in maghrebin naskhi script attribute the construction to the bey Muhammad ibn Murad. |
Esta práctica dejaba de lado a los campesinos, que permanecían en las tierras y simplemente veían cambiar sus dueños, según la estrategia política o el capricho del bey. | The peasants were not affected by these events. They clung to their territories and simply witnessed a change of masters, according to the political calculations or the whims of the Bey. |
Sobre la simple cúpula rodeada de una muralla que constituía el mausoleo original, el bey Hammuda Paşa (1040-1075 / 1631-1665) reconstruyó, en 1072 / 1662, la zawiya y edificó una madrasa. | The original mausoleum was a simple dome surrounded by a wall. On this site, the bey Hammud Pasha (1040–75 / 1631–65) built the zawiya and erected a madrasa, (1072 / 1662). |
El bey Hammuda Paşa reconstruyó la zawiya y edificó la madrasa con su alminar; su nieto, el bey Muhammad ibn Murad, renovó por completo la cúpula del mausoleo, y seguramente el patio y las galerías que lo rodean. | The Bey Hammuda Pasha rebuilt the zawiya and erected the madrasa and its minaret. His grandson, the Bey Muhammad ibn Murad, completely renewed the dome of the mausoleum and probably the courtyard and its surrounding galleries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!