bethink
- Ejemplos
I have bethought me of a plan and here is what we must do. | He estado pensando un plan y esto es lo que deberíamos hacer. |
If you for any reasons bethought for couple of days till a holiday, everything is much worse. | Si por causas cualesquiera os habéis dado cuenta por un par de días hasta la fiesta, todo es mucho peor. |
Trotsky was pointing to a real trend, but the time scale for its development was very much greater than bethought. | Trotsky señalaba una tendencia efectiva, pero la escala de tiempo de su desarrollo era mucho más larga de lo que había imaginado. |
Then I bethought me of that strange, oracular ring which I had inherited from my fathers, who were also wizards. | Sin saber por qué, un día recordé un extraño anillo oracular que había heredado de mis padres, también hechiceros. |
There were cases when in apartment ceilings are already established, and during the latest moment the citizen bethought that about fixtures have forgotten. | Había unos casos, cuando en el apartamento son establecidos ya los techos, y en el último momento el ciudadano se daba cuenta que sobre los candiles han olvidado. |
There were cases when in apartment ceilings are already established, and during the latest moment the citizen bethought that about fixtures have forgotten. Disappointment! | Había unos casos, cuando en el apartamento son establecidos ya los techos, y en el último momento el ciudadano se daba cuenta que sobre los candiles han olvidado. |
Zarathustra himself, however, stunned and strange, rose from his seat, looked around him, stood there astonished, inquired of his heart, bethought himself, and remained alone. | Mas Zaratustra, aturdido y distraído, se levantó de su asiento, miró a su alrededor, permaneció de pie sorprendido, interrogó a su corazón, volvió en sí, y estuvo solo. |
But the man bethought himself that by his own desperate plight he was saving humanity. | Mas el hombre pensó que por su desesperada condición, él estaba salvando a la humanidad. |
I consider myself lucky that I bethought myself in time and forced myself to work. | Me considero afortunado de haberme reconducido a tiempo y haberme forzado a mí mismo a trabajar. |
His Minister Sassa hereupon bethought himself of a rare game, the invention of an ancient Grecian sage named Hermes, which had recently been introduced into India by Alexander and his soldiers, who used to play it at times of leisure. | A su Ministro Sassa se le viene a la mente un juego raro, la invención de un antiguo sabio Griego llamado Hermes quién recientemente lo había introducido en la India Alejandro y sus soldados los cuales solían jugarlo en sus horas de esparcimiento. |
