bet on it

These might represent Suliban bio-signs, but I wouldn't bet on it.
Éstos podrían representar la señal de vida Suliban, pero yo no lo apostaría.
In fact, I'm willing to bet on it.
De hecho, estoy dispuesto a apostar.
Good idea, maybe we should bet on it.
Es una buena idea. Quizá deberíamos apostar.
Yeah, well, I wouldn't bet on it.
Sí, bueno, yo no lo apostaría.
No, but it could be... if we, say, bet on it.
No, pero podría interesarme si hiciéramos una apuesta.
Yeah, you can bet on it.
Sí, usted puede apostarle.
Then how about we bet on it?
Entonces, ¿qué tal si lo apostamos?
Hey, I wouldn't bet on it.
Oye, yo no lo apostaría.
I wish I had a bet on it.
Ojalá hubiera hecho una apuesta.
If I had to bet on it, I'd say it was. Sure.
Si tuviera que apostar, diría que sí.
I wouldn't like to bet on it.
Yo no apostaría por eso.
I mean, I wouldn't bet on it.
Digo, no lo apostaría.
If Wesley can't bet on it, he's not interested.
Si Wesley no puede apostar por ello, no le interesa.
No, question is what are you willing to bet on it?
No, la duda es ¿qué estás dispuesto a apostar por ello?
Speaking as a fortune-teller, I wouldn't bet on it.
Hablando como una vidente, yo no apostaría por ello.
Who would have bet on it only three months ago?
¿Quién hubiera apostado a algo semejante hace solo tres meses?
Would you like to save time and bet on it safe?
¿Quieres ahorrar tiempo y apostar por lo seguro?
If you can bet on it, it can be fixed.
Si se puede apostar por él, se puede apañar.
I wouldn't bet on it if you were there.
No apostaría por ello si tú estuvieras allí.
If you had to bet on it, what would the odds be?
Si tuvieras que apostar, ¿cuáles serían las probabilidades?
Palabra del día
la lápida