best one

If it is, it's the best one of all time.
Si lo es, es la mejor de todos los tiempos.
Is it the best one for pilots or for business?
¿Es lo mejor para los pilotos o para los negocios?
For all I know, you could've handpicked the best one.
Por todo lo que se, pudiste haber traido el mejor.
I don't think that Lynn is the best one here.
No creo que Lynn es el mejor aquí.
Strive to be the best one in your line of work.
Se esfuerza ser el mejor de su línea de trabajo.
The best one would just be good enough for her.
El mejor solo sería suficientemente bueno para ella.
Since you have read them all, which is the best one?
Como usted los leyó todos, ¿cuál es el mejor?
But this is the best one for Lee.
Pero esta es la mejor para Lee.
They tell me your first impulse is the best one.
Dicen que el primer impulso es el mejor.
Our plan is the best one, you know that.
Nuestro proyecto es el mejor, tú lo sabes.
Is our way of life the best one possible?
¿Nuestro modo de vida es el mejor posible?
It's supposed to be the best one on the market.
Se suponía que era el mejor del mercado.
Among my students, I'll introduce you to the best one.
Entre mis estudiantes, te presentaré al mejor.
What is the best one for Céline to say?
¿Qué es lo mejor para que diga Céline?
Now you're gonna go save the best one.
Ahora vas a ir a salvar a la mejor.
Yeah, that is by far the best one.
Sí, ese es por lejos el mejor.
In this case, how can you find the best one?
En este caso, ¿cómo se puede encontrar el mejor?
The best one is to pay off this debt yourself.
El mejor es para pagar esta deuda a ti mismo.
CNN or BCC: which news channel is the best one?
¿CNN o BCC: qué canal de noticias es la mejor?
And this was the best one we had in ages.
Y éste fue el mejor que tuvimos en años.
Palabra del día
la tormenta de nieve