best buddy

At this point, your best buddy has disappeared.
En ese momento, tu amigo ha desaparecido.
Paula is my best buddy. We're inseparable.
Paula es mi inchipinchi. Somos inseparables.
Your best buddy didn't lift a finger to stop it.
Tu mejor amigo no movió un dedo para pararlo.
I could always talk to Will because he was my best buddy.
Siempre podía hablar con Will porque era mi mejor amigo.
No, that my dad needs a best buddy.
No, que mi padre necesita un mejor amigo.
No, that my dad needs a best buddy.
No, que mi padre necesita un mejor amigo.
I guess my car has been my best buddy.
Creo que mi coche ha sido mi mejor colega.
You, the best buddy, have a little work ahead, however.
Usted, el mejor compinche, tiene un poco trabajo a continuación, sin embargo.
Not only is this my son, this is my best buddy.
No solo es mi hijo, es mi mejor amigo.
It's a vacation with me and my best buddy.
Son vacaciones conmigo y mi mejor amigo? .
My best buddy and I, we were running back in.
Mi mejor amigo y yo, volvimos a entrar.
My best buddy and I did everything together.
Mi mejor amigo y yo hacíamos todo juntos.
Here's a photo of my best buddy.
Aquí hay una foto de mi mejor amigo.
He's out there fishing with his best buddy.
Ha salido a pescar con su mejor colega.
Imagine that AXE is your best buddy.
Imagina que AXE es tu mejor colega.
Bob, my best buddy, you could join me.
Bob, mi gran amigo, puedes unirte a mí.
Like I say, Terry's my best buddy.
Como siempre lo digo, Terry es mi mejor amigo.
What is this guy, your best buddy?
¿Qué era este tipo, su mejor amigo?
I'm schmoozing with my new best buddy.
Estoy tratando de simpatizar con mi nuevo mejor amigo.
Only my best buddy from the army.
Solo mi mejor amiga de la armada.
Palabra del día
la uva