bespeaks
-denota
Presente para el sujeto he/she del verbo bespeak.

bespeak

This statement bespeaks the attitude of creative capitalism.
Esta declaración anuncia la actitud del capitalismo creativo.
That phraseology generally bespeaks meditation in the traditional sense.
Esta expresión se aplica a la meditación en sentido tradicional.
In creative writing, locality bespeaks humanity.
En la escritura creativa, lo local nos habla de la humanidad.
Such a feat bespeaks a true mastery of the Spirit Realms.
Tal hecho habla de una verdadera maestría sobre los Reinos de los Espíritus.
This place bespeaks off a great deal off money, don't it?
Este sitio parece muy próspero, ¿no?
It bespeaks a new imperialism.
Se trata de un nuevo imperialismo.
It is all coming into manifestation in a way that bespeaks what the collective thoughts have created.
Todo está viniendo a la manifestación en una forma que refleja esencialmente lo que los pensamientos colectivos han creado.
It bespeaks the organisational skills, energy and ingenuity that the logistics get accomplished day after day.
Esto nos indica la gran capacidad de organización, de energía y de ingenio que la logística requiere día tras día.
This is less than a month's notice for these retired individuals, and bespeaks a sense of urgency.
Ha habido menos de un mes de aviso, para todas estas personas jubiladas, lo que implica un sentido de urgencia.
You will have capability to create your own universe, one that bespeaks your intent and the manifestation of that intent.
Ustedes tendrán la habilidad para crear su propio universo, uno que nos habla de su intención y la manifestación de esta intención.
Our gallery is not solely conceived as a forum for contemporary painting, it rather bespeaks our wide artistic spectrum.
Nuestra galería se concibió no solo como foro para pintura contemporánea, sino que nuestro deseo es enseñar el amplio margen del espectro artístico.
It is a matter of being anti-matter and of honoring anything that is in your life in a way that bespeaks change.
Es una cuestión de ser anti-materia y de honrar cualquier cosa que está en su vida, de una manera que revela de cambio.
The revolution of 1848 bespeaks, if not the progress of Germany, the progress of Europe.
La revolución de 1848, si bien no demuestra nada en favor de los progresos realizados en Alemania, por lo menos pone de manifiesto el progreso de Europa.
I come now on the promise of a holiday that bespeaks the gifts of the Lord and the gifts of all there is.
Ahora vengo en la promesa de undía de fiesta que anuncie los regalos del Señor y los regalos de todo el quesea.
Acting on the basis of hope of transformation bespeaks trusting, learning, getting up, constantly trying to generate new opportunities.
Una acción basada en la esperanza de transformación pone el acento en la confianza, en el aprender, en levantarse; en buscar siempre generar nuevas oportunidades.
This bespeaks a considerable knowledge of fish behaviour, tidal patterns and marine engineering that may today be integrated into a fisheries management programme.
Esto indica un considerable conocimiento del comportamiento de los peces, las pautas de las mareas y de ingeniería marina que hoy podría integrarse al programa de ordenación pesquera.
This sign of love eloquently bespeaks, better than any words can do, the meaning of friendship and fraternal charity.
Gracias, Santidad, por haberme acogido en su casa; este elocuente signo de amor dice, mucho más que las palabras, lo que significa la amistad y la caridad fraterna.
You will then see the oneness that is you in the newness of the day that has just begun for you in a way that bespeaks the Real You.
Ustedes –entonces-, verán la unidad que está en la novedad del día que acaba de empezar para ustedes, de una manera que revela del Real Ustedes.
Thank you, Your Holiness, for having welcomed me into your home. This sign of love eloquently bespeaks, better than any words can do, the meaning of friendship and fraternal charity.
Gracias, Santidad, por haberme acogido en su casa; este elocuente signo de amor dice, mucho más que las palabras, lo que significa la amistad y la caridad fraterna.
To avoid such traps and to appreciate what Heidegger means by Ereignis, we must always remember that the term bespeaks our thrown-openness as the groundless no-thing of being-in-the-world, which we can experience in dread or wonder.
Para evitar tales trampas y apreciar lo que Heidegger quiere decir con Ereignis, debemos siempre recordar que los términos denotan nuestra lanzades-apertura como la no-cosa del ser-en-el-mundo sin fundamento, que podemos experimentar con temor o maravilla.
Palabra del día
la aceituna