beso tuyo

Popularity
500+ learners.
Un beso tuyo, amor mío.
Give me a kiss, my love
Yo quiero un beso tuyo, no de otra chica.
I want a kiss from you, not from another girl.
Si puedo tener un beso tuyo, todo mi sufrimiento habrá merecido la pena.
If I can have a kiss from you, all my suffering will be worth it.
Si vamos a estar juntos, quiero al menos un beso tuyo por día.
If we're going to be together, I want at least one kiss from you per day.
Estoy listo para cambiar mi vida por un beso tuyo.
I'm ready to change my life for one kiss from you.
Vengo a recibir un beso tuyo.
I have come to get a kiss from you.
En nuestra relación, ¿qué quieres que haga, para tener un beso tuyo?
In our relationship, what do you want me to do, to get a kiss from you?
Quiero un beso tuyo.
I want a kiss from you.
En el bote pensé que podría esperar toda mi vida por un beso tuyo.
I thought on the boat I'd waited all my life to be kissed by you.
Quiero un beso tuyo.
I wish to kiss you
Firmemente creo, con todo mi corazón, que un mágico beso tuyo podría recuperar todos los recuerdos de Sarah.
I firmly believe, with all my heart, that one magical kiss from you could unlock all of Sarah's memories.
Palabra del día
salir del cascarón