beseech
Many examples can be cited when people beseeched resuscitation of the dying. | Se pueden citar muchos ejemplos cuando la gente implora por la resucitación del moribundo. |
They beseeched him to stay. | Ellos le rogaron a él que se quedara. |
Three times, he says, he beseeched the Lord to remove this trial. | Tres veces —refiere— ha orado con insistencia al Señor para que aleje de él esta prueba. |
Many examples can be cited when people beseeched resuscitation of the dying. | Se pueden citar muchos ejemplos de gente implorando para que se resucite al que se está muriendo. |
Those committing Shirk in this fashion believe that the person beseeched has actually replied when in fact it is the Jinn replying. | Quienes cometan Shirk de esta manera creen que la persona imploró haya realmente respondido cuando en realidad es el yinn respondiendo. |
Isis beseeched her sister Nephthys for help, and transforming into two giant birds, they searched for Osiris' parts and returned them to Egypt. | Isis suplicó su hermana Nephthys para la ayuda, y el transformar en dos pájaros gigantes, buscaron para las piezas de Osiris y las volvieron a Egipto. |
Since the formal adoption of our Social Responsibility Program and Guidelines early this year, we have been beseeched with different ideas and thoughts. | Desde la adopción formal de nuestro programa de responsabilidad social y las directrices a principios de este año, hemos sido suplicados con diferentes ideas y pensamientos. |
They beseeched their Lord with utmost humility and sincerity, so He, in His infinite grace, safeguarded them, guided them, honored them, and accepted their appeals. | Ellos rogaban a su Señor con la mayor humildad y sinceridad, así que Él, en Su infinita gracia, los salvó, guio, honró y aceptó sus peticiones. |
They both fought without reservation, although Okame beseeched his former friend to put aside his wicked ways and return to the family's holdings for judgment. | Ambos lucharon sin reservas, aunque Okame suplicó a su antiguo amigo que dejase a un lado sus perversas maneras y que regresase a las posesiones de la familia para ser juzgado. |
Half a century later, when Kasturi saw his Parthasarathy in flesh and blood in Puttaparthi, he realized he had secured the One he steadfastly beseeched for years. | Medio siglo más tarde, cuando vio a su Kasturi Parthasarathy en carne y hueso en Puttaparthi, se dio cuenta que había asegurado el Uno le suplicó con firmeza durante años. |
This year in the tobacco areas the officials beseeched people to start planting fast growing trees. They will have to do so in vast numbers. | Este año, en las áreas de plantación de tabaco, las autoridades pedían encarecidamente a la gente que comenzara a plantar árboles de rápido crecimiento, lo cual habrá que hacer en grandes cantidades. |
No Outlander experience would be complete without a visit to the Palace of Holyroodhouse, the official residence of HM The Queen in Scotland, and where Claire and Jamie beseeched the Prince to abandon his cause. | Palacio de Holyroodhouse Ninguna experiencia Outlander estaría completa sin una visita al palacio de Holyroodhouse, la residencia oficial de SM la reina en Escocia, y donde Claire y Jamie suplican al príncipe que abandone su causa perdida. |
The people beseeched the king to have mercy on the man. | La gente suplicó al rey que tuviera piedad del hombre. |
The apprentice beseeched his master to give him another chance. | El aprendiz le rogó a su maestro que le diera otra oportunidad. |
The condemned beseeched the king for mercy. | El condenado le imploró piedad al rey. |
Steve earnestly beseeched his brother to forget about seeking vengeance. | Steve le suplicó de todo corazón a su hermano que se olvidara de buscar venganza. |
He was stillborn and his despairing mother beseeched the heavens to revive her child with such devoutness that her pleas were heard. | Su desesperada madre llorando pidió a los cielos para que su hijo estuviera vivo, hasta que el cielo atendió sus enfervorizados ruegos. |
That I know, since I beseeched them. | Eso lo sé, porque ya clamé por ellos. |
When Mr. and Mrs. Vos were living in the house in Laren, they regularly beseeched Moana Hilfman's parents to take refuge with them. | Cuando el Sr. y la Sra. Vos vivían en la casa de Laren, ellos le suplicaban constantemente a los padres de Moana Hilfman a aceptar refugio con ellos. |
Before leaving, Adnan beseeched Nathan to always have confidence in his creative power, and Sanah confided, once again, that he was capable of extraordinary deeds. | Antes de salir, Adnán le rogó a Nathan que siempre tuviera confianza en su poder creador. Sanah le dijo de nuevo a Nathan que era capaz de actos fuera de lo común. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!