beria

Popularity
500+ learners.
Beria also handled cruelly the family of comrade Ordzhonikidze.
Beria también trató cruelmente a la familia del camarada Ordjonikidze.
No, because Stalin believed in Beria, and that was enough for him.
No, porque Stalin creía en Beria y eso le bastaba.
Do you know why Beria wrote this letter?
¿Sabes por qué Beria escribió esa carta?
I drew no personal horoscope for Malenkov, or Beria, or Khrushchev.
No esbocé un horóscopo personal para Malenkov, o Beria, o Jruschov.
Beria was in a peculiarly vulnerable position.
Beria estaba en una posición peculiarmente vulnerable.
Home construction supervised Lavrentiy Beria. He chose the site for construction.
Construcción de viviendas supervisadas a Lavrentiy Beria. Escogió el sitio para la construcción.
Where did Beria stand in all this?
¿Cuál era la posición de Beria en todo esto?
Because Ordzhonikidze had tried to prevent Beria from realizing his shameful plans.
Porque Ordjhonikidze había intentado impedir que Beria llevase a cabo sus planes funestos.
Beria had cleared from his way all persons who could possibly interfere with him.
Beria había eliminado de su camino a todas las personas que podían oponérsele.
In contrast to this, the accusations levelled against Beria were full of irrational, demonological overtones.
En contraste, las acusaciones lanzadas contra Beria estaban llenas de armónicos irracionales y demonológicos.
The power struggle in the Presidium was not resolved by the elimination of Beria.
La lucha por el poder en el Presidium no fue resuelta con la eliminación de Beria.
But was Beria alone?
Pero ¿fue solamente Beria?
The People's Commissar of Affairs–Beria–is at the same time the head of the GUGB.
El Comisario del Pueblo de Asuntos Internos, Beria, es al mismo tiempo el jefe de la GUGB.
But as Minister of the Interior Beria was identified with these acts more closely than anybody else.
Pero, como ministro del Interior, Beria fue identificado con los mismos más íntimamente que cualquiera de los otros jefes.
Kartvelishvili answered that he knew Beria well and for that reason refused categorically to work together with him.
Kartvelishvili contestó diciendo que conocía a Beria muy bien y que por esta razón se negaba categóricamente a trabajar junto a él.
On 26 June 1953 Beria was arrested at a Presidium meeting, following extensive military preparations by Khrushchev and his allies.
El 26 de junio de 1953 Beria fue arrestado en una reunión del Presidium, tras extensos preparativos militares de Jrushchov y sus aliados.
The declaration was transmitted to Beria while the terrible maltreatment of the Politbiuro candidate, comrade Eikhe, continued.
Esto no se hizo y la declaración fue enviada a Beria mientras se seguía maltratando al candidato al Politburó, camarada Eikhe.
Can you condemn the orders issued for such massacres of non-Jews by the Jews Lazar Kaganovitch and Lavrenti Beria?
¿Puede condenar las órdenes dadas para que se ejecutaran esas masacres de no judíos por los judíos Lazar Kaganovitch y Lavrenti Beria?
In some respects the Beria affair is unique and cannot even be compared with any of Stalin's great purges.
En algún aspecto el asunto Beria es completamente único, y no puede ser ni siquiera comparado con ninguna de las grandes purgas de Stalin.
Rightly or wrongly, Beria gained the reputation of being one of the more moderate and educated men in Stalin's entourage.
Correcta o incorrectamente, Beria se ganó la reputación de ser uno de las hombres más moderados y educados de cuantos rodeaban a Stalin.
Palabra del día
la miel