Berbería

EGIPTO ofreció compartir información sobre gacelas, cabra montés y de berbería.
EGYPT offered to share information on the gazelle, ibex and barbary sheep.
Son además un importante reducto donde se refugian el guirre, el águila pescadora y el halcón de berbería, tres de las rapaces más amenazadas de Canarias.
They are also an important refuge stronghold where the vulture, the osprey and the Barbary falcon, three of the most threatened raptors in the Canaries.
Me refiero al nombre histórico de esta región, es decir Berbería.
I am talking about the historical name of this region, namely Barbary.
Las entradas de cristianos en Berbería (siglos XV-XVI).
Incursions of Christians into Barbary (fifteenth to sixteenth centuries).
Algunos de Berbería se dejan envejecer incluso hasta 30 años, con excelentes resultados.
Some Barbary are left grow old even up to 30 years, with excellent results.
70 días para los patos de Berbería hembras,
70 days for female Muscovy ducks,
Merino y la cría de Berbería también se utilizaron en el desarrollo de la raza.
Merino and Barbary breeding were also used in developing the breed.
Los macacos de Berbería son una de las atracciones turísticas más populares de Gibraltar.
Barbary macaques are among the most popular tourist attractions in Gibraltar.
A continuación, vea de cerca a los famosos simios de Berbería en su entorno natural.
Next, see the famous Barbary apes up close in their natural environment.
Expertos residentes pueden ayudar a detectar las ovejas de Berbería en la Reserva Takkerkhort.
Resident experts can help you to spot the Barbary Sheep in the Takkerkhort Reserve.
La Mona de Berbería también se puede encontrar en Gibraltar y a menudo se trafica ilegalmente a Europa.
The Barbary Macaque can also be found in Gibraltar and is often illegally trafficked to Europe.
Probablemente se adoptó la bandera durante las acciones de la Serenísima República de Venecia contra los piratas de Berbería (1778).
Probably the flag was adopted during the actions of the Serenissima Republic of Venice against the Barbary pirates (1778).
Paseando por los bosques de cedros cercanos, puedes tener la suerte de ver a una familia de monos de Berbería.
Wandering through the nearby cedar forests, you may be lucky enough to spot a family of Barbary apes.
Los macacos de Berbería, los únicos primates salvajes de Europa, habitan en la Reserva Natural de la parte superior del Peñón.
Barbary macaques, the only wild primates in Europe, inhabit the Upper Rock Nature Reserve.
En Túnez, muere el P. Julián Guérin, primer sacerdote de la Misión que Vicente de Paúl envío a Berbería.
He was the first priest of the Mission, whom Vincent sent to Barbary.
Dar Tassa reside en la sombra de la Reserva Takherkhort, un santuario para la especie más noble Toubkal, la oveja de Berbería.
Dar Tassa resides in the shadow of the Takherkhort Reserve, a sanctuary for Toubkal's most noble species, the Barbary Sheep.
Tendrá una parada en el bosque de cedros para visitar el árbol de Cedre Goraud, donde verá monos de Berbería.
You will have a stop at the cedar forest for a visit to Cedre Goraud Tree where you will see Barbary apes.
En el parque nacional de Tazzeka, podría toparse con la pista de un ciervo de Berbería (reintroducido en 1993) o de un puerco espino.
In the Tazzeka national park, you may cross the path of a Barbary stag (reintroduced in 1993) or a porcupine.
Dar Tassa reside en la sombra de la Reserva Takherkhort, un santuario para la especie más noble Toubkal, la oveja de Berbería.
Neighborhood Dar Tassa resides in the shadow of the Takherkhort Reserve, a sanctuary for Toubkal's most noble species, the Barbary Sheep.
Saqueada por los piratas de Berbería, en junio de 1643, se dotó de los años posteriores imponiendo particularmente fortificaciones en el lado del mar.
Pillaged by Barbary pirates in June 1643, during the following years, it raised particularly impressive fortifications on the seaward front.
Palabra del día
el regalo