Yeah, so good you have been berating the help all day. | Sí, tan bien que has estado reprendiendo a los empleados todo el día. |
Yeah, so good you have been berating the help all day. | Si, tan bueno que has estado todo el día reprendiendo a la ayuda. |
Castaneda spent a lot of time berating Darien. | Castaneda dedicó mucho tiempo a reprender a Darien. |
I don't want the parents berating me. | No quiero que los padres me reprendan. |
I don't want the parents berating me. | No quiero que los padres me regañen. |
I don't need you constantly berating me to do my job. | No necesito que me digas continuamente que tengo que hacer mi trabajo |
Some examples include berating other players or making strange noises to distract other players. | Algunos ejemplos son sermonear a otros jugadores o hacer ruidos raros para distraerlos. |
Often berating ourselves, we do it in a big way, almost with pleasure. | A menudo, reprender a sí mismo, lo hacemos a gran escala, casi con placer. |
Without berating your child or taking an accusatory tone, ask why he or she was upset. | Sin reprender a tu hijo o hablar en un tono acusador, pregúntale por qué estaba enojado. |
When I hit her, all I could hear was Ali berating me. | Solo podía pensar en todo lo que me había hecho. |
You're not just berating her like you used to do, you, you're actually trying to talk to her. | No solo la insultas como solías hacerlo. Tú realmente tratas de hablar con ella. |
Supervising the supervisors (e.g., HR responsibility to prevent supervisors from berating or abusing employees) | La supervisión de los supervisores (por ejemplo, recursos humanos responsabilidad para evitar que los supervisores de recriminar o abusar de los empleados) |
These remedies helped in reducing my mental disturbance from the constant berating from people around me. | Estos remedios me ayudaron a reducir mi malestar mental debido a los constantes reproches de la gente a mi alrededor. |
It is akin to an ophthalmologist berating a patient who cannot read the smaller letters of the eye chart. | Es parecido a un oftalmólogo reprendiendo a un paciente que no puede leer la letra pequeña de la gráfica optométrica. |
Patterns such as berating, belittling, controlling, yelling, or criticizing can all contribute to people's thoughts of themselves. | Los patrones como reprender, denigrar, controlar, gritar o criticar pueden contribuir a la manera en la que las personas piensan de sí mismas. |
However, I will be happy if you begin by liking yourself instead of berating yourself for all your misdemeanors. | Sin embargo, seré feliz si comienzas a apreciarte a ti mismo en vez de reprenderte a ti mismo por todos tus delitos menores. |
Instead of berating ourselves for mishandling a situation, we can strategize how to better handle such situations in the future. | En lugar de reprender a nosotros mismos por el mal manejo de una situación, podemos estrategias sobre como manejar mejor estas situaciones en el futuro. |
Too much time has been spent berating Afghan actors for various failings, instead of placing their efforts in the correct perspective. | Demasiado tiempo se ha dedicado a regañar a los afganos por diversos defectos, en lugar de situar a sus esfuerzos en la perspectiva correcta. |
Rejoined on Saturday and thumped in some solid times, but spent most of the rally berating himself for this costly error. | Se reenganchó el sábado y tuvo algún que otro susto, pero pasó la mayor parte del rallye decepcionado consigo mismo por su costoso error. |
He drags her back to Ichigo's room, berating her on leaving the room and hopes that no one saw her. | Que la arrastra a la habitación de Ichigo, y mira a su alrededor y espera a que no haya nadie. |
