benigno

Este desorden es común y usualmente tiene una causa benigna.
This disorder is common and usually has a benign cause.
Hay dos tipos de este defecto benigna: heterocigotos y homocigotos.
There are two types of this benign defect: heterozygous and homozygous.
Todos los tumores se dividen en dos tipos - malignoy benigna.
All tumors are divided into two types - malignantand benign.
Saber condición benigna no es el primero de su tipo.
Saber benign condition is not the first of its kind.
La nefroblastomatosis de riñón es un tipo de neoplasia benigna.[2,3]
Nephroblastomatosis of the kidney is a type of nonmalignant neoplasia.[2,3]
¿Cómo puedo reducir mi riesgo de hiperplasia prostática benigna?
How can I reduce my risk of benign prostatic hyperplasia?
La condición también se llama hiperplasia prostática benigna (BPH).
The condition is also called benign prostatic hyperplasia (BPH).
¿Cuáles son los factores de riesgo para hiperplasia prostática benigna?
What are the risk factors for benign prostatic hyperplasia?
En tan solo una sesión lograrás eliminar cualquier lesión benigna.
In just one session you will eliminate any benign lesions.
DHT está involucrado en el desarrollo de la hiperplasia prostática benigna (BPH).
DHT is involved in the development of benign prostatic hyperplasia (BPH).
Procedimiento que se usa para tratar la hipertrofia prostática benigna (HPB).
A procedure that is used to treat benign prostatic hypertrophy (BPH).
Esto es lo que llamamos en mi negocio una queratosis benigna.
That is what we call in my business a benign keratosis.
Esto es lo que llamamos en mi negocio una queratosis benigna.
That is what we call in my business a benign keratosis.
La hiperplasia prostática benigna (HPB) merma considerablemente la calidad de vida.
Benign prostatic hyperplasia (BPH) significantly impacts the quality of life.
Las 2 primeras categorías (maligna y benigna) se consideran resultados concluyentes.
The first 2 categories (malignant and benign) were considered conclusive results.
Generalmente es benigna, pero a veces puede ser grave.
It is usually mild, but sometimes can be very serious.
Ninguna especie invasora es benigna; todas impactan a los ecosistemas.
No invasive species is benign; they all impact ecosystems.
En cuanto a mi biopsia, ¡aleluya, la masa es benigna!
As for my biopsy, hallelujah, the mass is benign!
¿Dónde puedo obtener más información acerca de la hiperplasia prostática benigna?
Where can I get more information about benign prostatic hyperplasia?
Estas manifestaciones de locura son de la variedad más benigna.
These general manifestations of insanity are of the more benign variety.
Palabra del día
el mago