benevolente

Popularity
500+ learners.
El sendero del Gran Peregrino estuvo lleno de signos benevolentes.
The path of the Great Pilgrim was filled with benevolent signs.
En la Hermandad se conoce esto y benevolentes flechas son enviadas.
In the Brotherhood they are known, and benevolent arrows are sent.
Hacen egoístas algunos de los deseos y benevolentes algunos otros.
They make some of the desires selfish, and some benevolent.
Abrirse a la alegría de las relaciones fraternales, benevolentes.
Opening yourself up to the joy of loving fraternal relations.
No tienen alas, son benevolentes y signo de buena fortuna.
They have no wings, they are benevolent and a good fortune symbol.
Sed benevolentes, no por impulso, sino por el esfuerzo constante.
Be benevolent not by impulse but by constant striving.
¡Tened cuidado unicornios, valientes caballeros y otras criaturas fantásticas y benevolentes!
Unicorns, valiant knights and other benevolent fantasy creatures beware!
En la mayoría de los casos, los maestros guían la meditación por propósitos benevolentes.
In most cases, teachers lead meditation for benevolent purposes.
Pero, ¿quién sabe sobre estas señales benevolentes?
But who knows now about these benevolent signs?
Tú tienes que afirmar, tú tienes que esparcir los benevolentes pensamientos.
You must affirm, you must spread the benevolent thoughts.
Los hombres pueden trabajar sin benevolencia, pero no pueden ser benevolentes sin las obras.
Men may work without benevolence, but they cannot be benevolent without works.
Tenemos que ser benevolentes unos con otros.
We have to be benevolent to each other.
Tenemos que ser benevolentes con todos.
We have to be benevolent to all.
Escépticos siempre han querido conformar al Señor con sus visiones de deidades benevolentes.
Skeptics have always wanted to conform the Lord to their visions of benevolent deities.
Sentí realización, sorpresa y alegría por la visión de mis benevolentes observadores.
I felt fulfilment, surprise and joie at the sight of the benevolent gazers.
Estemos atentos, seamos benevolentes y muy cuidadosos.
Let us be attentive, benevolent, and very careful.
Deseamos demostraros que somos benevolentes.
We wish to show you that we are benevolent.
Aquí, repetimos que somos benevolentes y operamos bajo la plena supervisión del Cielo.
Here, we repeat that we are benevolent and operating under the full supervision of Heaven.
Pueden ser benevolentes o malvados.
They can be benevolent or evil.
Pocos podrían entender que los koumori pudiesen ser tan extraños pero tan benevolentes.
Few could understand that the koumori could be so alien and yet benevolent.
Palabra del día
el rocío