The result was a set of 12 simple benchmarks (see appendix). | El resultado fue un conjunto de 12 benchmarks simples (ver apéndice). |
The TransPocket also sets new benchmarks in terms of technology. | La TransPocket también establece un nuevo benchmark en términos de tecnología. |
The Fund would continue to monitor and improve its benchmarks. | La Caja seguiría vigilando y mejorando sus puntos de referencia. |
Measure and establish benchmarks with a goal of continuous improvement. | Protegerá y establecerá referentes con un objetivo de mejora continua. |
The mechanism contains specific benchmarks that have to be met. | El mecanismo contiene evaluaciones comparativas específicas que han de satisfacerse. |
What standards, goals and benchmarks are relevant in this respect? | ¿Qué normas, metas y puntos de referencia son pertinentes a este respecto? |
The full set of benchmarks, complete with code, is available here. | El conjunto total de benchmarks, completo con código, está disponible aquí. |
First, we need to set realistic and achievable benchmarks of progress. | Primero, tenemos que fijar pautas realistas y viables de progreso. |
UNDP will establish appropriate benchmarks for the letting of contracts. | El PNUD establecerá los criterios pertinentes para la adjudicación de contratos. |
My President did not offer those points as absolute benchmarks. | Mi Presidenta no expuso esos puntos como parámetros absolutos. |
Step 2: Set your benchmarks against the right alternatives. | Paso 2: Establezca sus puntos de referencia contra las alternativas correctas. |
Forecasts from other independent bodies can also provide useful benchmarks. | Las previsiones de otros órganos independientes pueden facilitar también referencias útiles. |
Which countries and centers are benchmarks in these issues? | ¿Qué países y centros tiene como referencia en estas cuestiones? |
Our benchmarks found scale=3 to perform best for Pfam 25. | Nuestras pruebas encontraron que escala=3 se desempeña mejor para Pfam 25. |
The system could include benchmarks and surveys of users. | El sistema puede incluir datos de referencia y encuestas de usuarios. |
These benchmarks, reports, analyses and procedures should be embedded in MEFAS. | Esos parámetros, informes, análisis y procedimientos deberían incorporarse en el MEFAS. |
UNDP will establish appropriate benchmarks for the letting of contracts. | El PNUD esta-blecerá los criterios pertinentes para la adjudicación de contratos. |
Check to see if we have benchmarks relevant to your organization. | Comprueba si tenemos puntos de referencia relevantes para tu organización. |
It shall be allocated with precise objectives and related benchmarks. | Se asignará con objetivos precisos y criterios de evaluación específicos. |
Difficulties, goals and benchmarks (paragraph 2 of the guidelines) | Dificultades, metas y puntos de referencia (párrafo 57 de las directrices) |
