below the equator
- Ejemplos
What else is opposite below the equator? | ¿Qué otra cosa es opuesta por debajo del ecuador? |
Apply forceps below the equator or at the edge of the crown. | Aplicar el fórceps debajo del ecuador o en el borde de corona. |
Where I'm from is too far below the equator to be tropical. | Donde vivo está lejos de la línea del ecuador tropical. |
Meanwhile, below the equator, some places are simultaneously suffering record high temperatures. | Mientras tanto, debajo del Ecuador, algunos lugares sufren simultáneamente registro de temperaturas altas. |
Where I'm from is too far below the equator to be tropical. | Está muy al sur del ecuador como para ser un lugar tropical. |
Whether you are above the equator or below the equator, you are. | Ya sea que estés por encima del ecuador o por debajo del ecuador, tú eres. |
Such atmospheric disturbances whirl in opposite directions when occurring above or below the equator. | Dichas perturbaciones atmosféricas giran en sentidos contrarios según ocurran por encima o por debajo del ecuador. |
Such atmospheric disturbances whirl in opposite directions when occurring above or below the equator. | Tales perturbaciones atmosféricas giran en sentidos opuestos según se produzcan por encima o por debajo del ecuador. |
Such atmospheric disturbances whirl in opposite directions when occurring above or below the equator. | Estas perturbaciones atmosféricas giran en sentidos contrarios según se produzcan por encima o por debajo del ecuador. |
Lying just below the equator, Tanzania has a comfortable tropical climate and pleasant temperatures all year round. | Situada justo debajo de la línea ecuatorial, Tanzania tiene un clima tropical y agradables temperaturas durante todo el año. |
It was the largest technology outsourcing contract done by Glaxo below the equator: US$ 3.2 million. | Fue el mayor contrato de tecnología con terceros hecho por Glaxo debajo de la línea del Ecuador: 3.2 millones de dólares. |
Much of the Brazilian territory is below the equator, so winter is from June to September. | Gran parte del territorio brasileño está por debajo de la línea del Ecuador, de modo que el invierno es de junio a septiembre. |
The pointers on its rete indicate eighteen stars: ten boreal and eight austral stars (i.e. situated below the equator). | Sobre su araña, los índices con puntas rígidas indican dieciocho estrellas: diez boreales y ocho australes (es decir, situadas bajo el círculo mediano del Ecuador). |
The area measures 901 kilometers (560 miles) by 692 kilometers (430 miles) and is located southeast of Meridiani Sinus about 15 degrees below the equator. | El área mide 901 kilómetros (560 millas) por 692 kilómetros (430 millas) y está situada al sureste del Meridiani Sinus a unos 15 grados por debajo del ecuador. |
Birds such as the Arctic tern migrate from the North Pole to areas far below the equator to enjoy a habitat of warmth and plenty. | Las aves tales como la golondrina de mar del Artico migran desde el Polo Norte a áreas bastante más abajo del ecuador para disfrutar de un hábitat tibio y pleno. |
In reality, however, there is one single outcome they are focused on: prevent the development of societies below the equator and beyond the western civilization. | En realidad, sin embargo, hay un solo resultado en el que se centran: prevenir el desarrollo de las sociedades que existen por debajo del paralelo cero y más allá de la civilización occidental. |
Her work shows that these cooler, darker areas on the star's surface are not limited to the bands just above and below the equator, as they are on the Sun. | Su investigación demuestra que estas áreas más frías y oscuras, en la superficie de la estrella, no se limitan a las bandas sobre y bajo el ecuador, como están en el Sol. |
As a result, in the northern hemisphere, fall and winter are slightly shorter than spring and summer—but in global terms this is balanced with them being longer below the equator. | Como resultado, en el hemisferio norte, el otoño y el invierno son ligeramente más cortos que la primavera y el verano, pero en términos globales esto se equilibra con que sean más largos por debajo del ecuador. |
About half of all cases occur from December through February in countries above the equator, and in June through August in countries below the equator. | Aproximadamente la mitad de todos los casos se producen entre diciembre y febrero en los países que están al norte de la línea ecuatorial, y entre junio y agosto en los que están al sur. |
Somehow, while compiling our Fotolia local guides to world cities–Paris, London, Berlin, New York, Madrid, Seoul, Rome, and Tokyo–we've managed to miss out the half of the world below the equator! | De alguna manera, durante la recopilación de nuestras guías locales Fotolia sobre ciudades del mundo – Paris, London, Berlin, New York, Madrid, Seoul, Rome, y Tokyo – nos las hemos arreglado para perder la mitad del mundo por debajo del ecuador. |
