beloved parents

It is very important that the child be born on time, be healthy and beloved parents.
Es muy importante que el niño nazca a tiempo, sea un padre sano y amado.
Save your beloved parents.
Salva a tus padres.
The young girl wishes to save her beloved parents, who got lost in the jungle.
La muchacha quiere salvar a sus queridos padres, que se perdieron en la selva.
Don't worry, beloved parents.
No se preocupen, queridos padres.
That's the way of making your beloved parents happy!
Es el sistema para que vuestros padres sean felices!
It was distressing and painful to see the pain and loneliness I caused to my beloved parents.
Fue angustiante y doloroso ver el dolor y la soledad que causé a mis amados padres.
My beloved parents gave me the name Karol (Charles), which was also my father's name.
Mis padres queridísimos me dieron el nombre de Karol (Carlos), que era también el nombre de mi padre.
It`s up to you to water, protect, and sell your cash crop in order to save your beloved parents.
En tus manos está regar, proteger y vender lo que recolectes para salvar a tus queridos padres.
The little children over there, have experienced violent deaths and many casualties of their beloved parents, other family members and loved ones.
Los niños de allí, han experimentado las muertes violentas de sus amados padres, de otros familiares y de seres queridos.
Briefly, I will like to disclose much to you if you can help me to relocate to your country with the substance that i inherited from my late beloved parents.
En pocas palabras, me gustaría conocer mucho a usted si usted me puede ayudar a trasladarse a su país con la sustancia que heredé de mi padre amado fallecido.
Thank you, and I recall my beloved parents, my family where I learned to love, to pray and share, to be attentive to the needs of those around me.
Gracias, y hago memoria de mis queridos padres, de mi familia donde aprendí a amar, a rezar y compartir, a estar atenta a las necesidades de mi alrededor.
Today you, our beloved parents, with pride can tell that your relations are similar to gold of the jeweler, best in the world,–same pure, undergone through a set of testing and tests.
Hoy, nuestros padres queridos, con el orgullo podéis decir que sus relaciones son semejantes al oro del mejor joyero en el mundo – mismo puro, que han pasado a través de la multitud de comprobaciones y las pruebas.
Diana & Endir, the beloved parents and teachers of the Villavicencio Homa group, officially said goodbye. They moved to their farm in Choachi, three hours from Villavicencio to create a Homa farm and Center for many learning processes to take place.
Diana y Endir, los amados padres y maestros del grupo Homa de Villavicencio, se despidieron oficialmente para avanzar, crear y vivir cerca a su finca en Choachi, a tres horas de Villavicencio.
You are young and you are rightfully looking for understanding from others - from your elders, your priests, your beloved parents, all who make up the preceding generations of society - and you are hoping for the compassion of friendship.
Sois jóvenes y con razón buscáis la comprensión de los demás —de vuestros mayores, de vuestros sacerdotes, de vuestros padres queridos, de cuantos construyeron las generaciones precedentes de la sociedad—, y esperáis misericordia y amistad.
Sre Baguladevi worshipped the Holy Feet of Her Beloved Parents who were the cause of Her birth on this earth and received their Divine blessings.
Sre Baguladevi venera el Santo Pie de sus Amados Padres, quienes son la causa de Su nacimiento en esta tierra, y recibe sus divinas bendiciones.
Palabra del día
el hombre lobo