belligerence

How to reverse the state of belligerence that characterizes today's society?
¿Cómo revertir el estado de beligerancia que caracteriza la sociedad actual?
So, I think that some of this belligerence is concocted.
Por eso creo que parte de esa beligerancia es inventada.
The key is the intense secretiveness and belligerence.
La clave está en el intenso secretismo y beligerancia.
Yet the belligerence betrays his paradoxical weakness.
No obstante la beligerancia revela su paradójica debilidad.
The fundamentalists' anti-intellectualism and belligerence were also frequently attacked by Carl Henry.
Anti-intelectualismo y la beligerancia de los fundamentalistas también eran frecuentemente atacados por Carl Henry.
Today we are witnessing the response, in the form of intransigence and belligerence.
Hoy somos testigos de la respuesta en forma de intransigencia y beligerancia.
OK. We need to keep up the belligerence somehow.
Bien, hay que mantener la beligerancia de alguna manera.
Also not welcome are belligerence, insults, slurs and generally objectionable speech.
Tampoco lo son discursos beligerantes, insultantes, vulgares y generalmente objetables.
Five-and-a-half decades of history show us that such belligerence inhibits better judgment.
Cinco décadas y media de historia nos demuestran que tal beligerancia inhibe un mejor juicio.
Perhaps that explains Cason's belligerence.
Tal vez eso explique la beligerancia de Cason.
Their belligerence and arrogance will otherwise see them determined to create mayhem around the world.
Su beligerancia y arrogancia los hará verlos determinados a crear caos por todo el mundo.
Also, the mistrust or belligerence which had lasted for decades was not about to disappear.
La desconfianza o beligerancia que han durado decenios tampoco están a punto de desaparecer.
The world, obviously, is not worse because of this or that state of belligerence.
El mundo, obviamente, no está peor por causa de ese o de aquel estado de beligerancia.
Disarmament puts an end to belligerence and paves the way for peace.
El desarme pone fin a la lógica de la beligerancia y abre la puerta a la paz.
He endured mutiny, belligerence, ignorance, and idolatry, they even inflicted personal harm upon him.
Soportó su amotinamiento, hostilidad, ignorancia e idolatría, y ellos incluso le causaron daños personales.
India's belligerence also reflects the chauvinistic ideology of the Hindu extremist parties and organizations.
La beligerancia de la India también refleja la ideología chauvinista de los partidos y organizaciones extremistas hindúes.
The institutions of power will try to co-opt, without doubt, the free belligerence of the oppressed.
Las instituciones del poder intentarán acorralar, sin duda, la beligerancia libre de los de abajo.
I understand that Pauline Green has been privately critical of Mr Blair's belligerence over Iraq.
Tengo entendido que Pauline Green ha criticado en privado la beligerancia del Sr. Blair respecto del Irak.
He swore, and did for years after, that he saw and heard nothing, to the point of belligerence.
Juró y años después, hizo que vio y oyó nada, hasta el punto de beligerancia.
But the winter could have a whole other impact on the country at the heart of the belligerence.
Pero el invierno podría tener otro impacto en el país en el centro de la beligerancia.
Palabra del día
la lápida