bellón
- Ejemplos
Photographs show that Louis Gustave Bellón had three of these effigies in his collection, nos. 303, 27 and 28. | Fotografías ilustran que Louis Gustave Bellón tenía tres de estas efigies en su colección, números 303, 27 y 28. |
Dr. Ana Bellón explained to the media at Madrid Pronokal his experience as the prescriptive method. | La Doctora Ana Bellón ha explicado a los medios en el Centro Pronokal de Madrid su experiencia como prescriptora del Método. |
The special mention ´Bagpipe of Gold´ of the XVI Edition of the Consurso Constantino Bellón relapsed, this year, in Álvaro Seivane. | La mención especial Gaita de Oro de la XVI Edición del Concurso Constantino Bellón recayó, este año, en Álvaro Seivane. |
When the newspaper was distributed individually, its circulation was around 30,000 copies and was not subject to the control of the EGM (Sixto and Bellón, 2009). | Cuando se distribuía en solitario, su tirada rondaba los 30.000 ejemplares y no estaba sometido al control del EGM (Sixto y Bellón, 2009). |
In comparison, Ana Bellón (2016), in a similar study, concluded that Tercer Milenio and Quo have known to adapt to the network without reducing their paper audience. | En contraposición, Ana Bellón (2016), en un estudio similar, concluyó que Tercer Milenio y Quo han sabido adaptarse a la red sin reducir su audiencia en el papel. |
Some print and online editions of these newspapers are no longer in circulation, but there is data available on the subject (Bellón, 2008 and 2103). | Algunas ediciones de estos proyectos, en papel o en Red, ya no están en circulación, pero se dispone de trabajos de investigación al respecto (Bellón, 2008 y 2103). |
Pronokal today introduced of the hand of prescriptive Dr. Ana Bellón and the coach Pilar Morales, how the method with case studies, along with the news this year. | Pronokal ha presentado hoy de la mano de la médico prescriptora Dra. Ana Bellón y la coach Pilar Morales, cómo funciona el método con casos prácticos, junto a las novedades para este año. |
Evolution and Mortality Risk Factors in Children With Continuous Renal Replacement Therapy After Cardiac Surgery Maria J. Santiago, Jesús López-Herce, Javier Urbano, Maria José Solana, Jimena del Castillo, Amelia Sánchez, Jose M. Bellón Rev Esp Cardiol. | Evolución y factores de riesgo de mortalidad en niños sometidos a cirugía cardiaca que requieren técnicas de depuración extrarrenal continua Maria J. Santiago, Jesús López-Herce, Javier Urbano, Maria José Solana, Jimena del Castillo, Amelia Sánchez, Jose M. Bellón Rev Esp Cardiol. |
Father Bellon was superior and master of novices. | El Padre Bellon era el superior y maestro de novicios. |
Le Petit Bellon is a 3-star property located in Senlis. | Le Petit Bellon es un establecimiento de 3 estrellas situado en Senlis. |
George Balpe, 16 February 1850, who was received by Fr. Bellon. | Jorge Balpe, Febrero 16, 1850, recibido por el P. Bellon. |
Michael Byrne, 27 September 1849, who was received by Fr. Bellon. | Miguel Byrne, Septiembre 27, 1849, recibido por el P. Bellon. |
Charles Barthélemy Bellon was born at Marseilles on September 13, 1814. | Carlos Bartolomé Bellon nació en Marsella, el 13 de septiembre de 1814. |
Father Bellon signed the agreement on 31 December 1852. | El Padre Bellon firmó el acuerdo el 31 de diciembre de 1852. |
James Egan, 25 January 1850, before Fr. Bellon. | Santiago Egan, Enero 25, 1850, ante el P. Bellon. |
Comments: Photograph in AMNH shows this object in the Bellon collection. | Commentarios: Fotografía en el AMNH ilustra la pieza en la colección Bellon. |
His novice master was Father Bellon. | Su maestro de novicios fue el Padre Bellon. |
James Geraughty, 7 September 1849, who was received by Fr. Bellon as a Brother. | Santiago Geraughty, Septiembre 7, 1849, recibido como Hermano por el P. Bellon. |
John Bushel, 7 September 1849, who was received by Fr. Bellon as a Brother. | Juan Bushel, Septiembre 7, 1849, recibido como Hermano por el P. Bellon. |
Maj. Gen. Bellon: Regional security really comes down to rule of law. | Bellon: La seguridad regional se reduce en particular al estado de derecho. |
