belated

We come to you with a belated Happy Galactic New Year!
¡Venimos a vosotros con un atrasado Feliz Año Nuevo Galáctico!
I mean, look at it as a belated wedding present.
Quiero decir, tómalo como un atrasado regalo de boda.
Look. He even gave me a belated birthday card for you.
Incluso me dio una tarjeta de cumpleaños atrasada para ti.
Are you ready for your belated birthday present?
¿Estás preparada para tu regalo de cumpleaños tardío?
This is a belated birthday present for you.
Esto...es un tardío regalo de cumpleaños para ti.
The argument that they are belated seems to me misguided.
El argumento de que han llegado tarde a mi me parece equivocado.
They think I'm a subscriber, looking to send a belated tip.
Creen que soy un suscriptor, que quiere enviar una propina tardía.
Well, this is the best belated birthday party I ever had.
Ésta es la mejor fiesta de cumpleaños atrasada que he tenido.
Like many others, I regret that this decision is somewhat belated.
Como muchos otros, lamento que esta decisión se produzca con cierto retraso.
Though a little belated, we just had to share it with you!
Aunque un poco atrasado, ¡queremos compartirlo con todos ustedes!
Oh, and a happy belated, Bill.
Oh, y un tardío feliz, Bill.
So far, however, the results have been meagre, belated and discouraging.
Pero, hasta ahora, los resultados alcanzados han sido pobres, tardíos y descorazonadores.
This corresponded to its belated character.
Ello correspondía a su carácter atrasado.
On this score I trust Dzerzhinsky more than his belated critics.
A este respecto confío más en Dzershinski que en sus trasnochados críticos.
The argument of Pravda is a belated argument of parliamentary cretinism, and nothing else.
El argumento de Pravda es un argumento caduco del cretinismo parlamentario, y nada más.
Consider it a belated birthday present.
Considéralo un regalo de cumpleaños atrasado.
Will it accept the small, belated steps taken by Iraq as adequate?
¿Aceptará como adecuadas las medidas reducidas y tardías que ha tomado el Iraq?
The Commission will consequently disregard De Poli’s belated comments.
La Comisión, por consiguiente, no tendrá en cuenta las observaciones tardías de De Poli.
No, I don't believe we have, but, of course, it is a belated pleasure.
No, creo que no, pero, por supuesto, es un placer demorado.
Secondly, the belated ban on meal did not serve to eradicate contamination.
En segundo lugar la prohibición tardía de las harinas no ha hecho desaparecer la contaminación.
Palabra del día
permitirse