being with me

Popularity
500+ learners.
Thank you for being with me in my time of sorrow.
Gracias por acompañarme en mi hora de tristeza.
And... for being with me now.
Y... por estar ahora conmigo.
And that's you being with me, out in the ocean.
Y eso es que estar conmigo, en el océano.
Anyway, what is so offensive about her being with me?
Cómo sea, ¿qué es tan ofensivo sobre ella estando conmigo?
It's not your dream, and neither is being with me.
No es tu sueño, ni tampoco lo es estar conmigo.
Thank you for being with me in my time of sorrow.
Gracias por estar conmigo en mi momento de dolor usted.
George, thanks for being with me the other day.
George, gracias por estar conmigo el otro día.
It hasn't always been good for her being with me.
No siempre ha sido bueno para ella estar conmigo.
Your world will not be the same after being with me!
¡Tu mundo no será el mismo después de estar conmigo!
If you don't like being with me, just say so.
Si no te gusta estar conmigo, solo dilo.
I think it could be dangerous for you, being with me.
Creo que podría ser peligroso para ti, estar conmigo.
Honey, thanks for being with me in all these ups and downs.
Miel, gracias por estar conmigo en todos estos altibajos.
You said that when you're bored, being with me makes you laugh.
Dijiste que cuando estás aburrido, estar conmigo te hace reír.
She could take on the chore of being with me.
Ella podría asumir la tarea de estar conmigo.
You said something about being with me all day.
Dijiste algo relacionado con estar conmigo todo el día.
And then he feels guilty for being with me.
Y luego se siente culpable por estar conmigo.
How do you explain being with me and not her?
¿Cómo explicas que estuvieras conmigo y no con ella?
You being with me itself is a huge gift.
El estar conmigo en sí es un gran regalo.
After being with me, you will not want to try anything different.
Después de estar conmigo, no querrás intentar nada diferente.
I know it's hard for you being with me.
Sé que es duro para ti estar conmigo.
Palabra del día
el olor