beida

¿Estás buscando el mejor precio para tus vuelos a Beida?
Are you looking for the best prices flights to Beida?
¿Estás buscando el mejor precio para tu vuelo a Beida?
Are you looking for the best prices flights to Beida?
¿Estás buscando el mejor precio para tus vuelos Beida?
Are you looking for the best prices flights to Beida?
Nos conocemos desde nuestros días en la Universidad Beida.
Known each other since our days back at Beida University.
Nos conocemos desde nuestros días en la Universidad Beida.
We've known each other since our days back at Beida University.
Talleres sobre el espacio humanitario, Goz Beida, Abeché, Yamena, octubre de 2009.
Workshops on Humanitarian space, Goz Beida, Abéché, Ndjamena, October 2009.
Todo el personal humanitario desplegado en Kerfi fue trasladado a Goz Beida.
All humanitarian relief workers deployed to Kerfi were relocated to Goz Beida.
Tus vacaciones a Beida al mejor precio en Jetcost.
Search and compare flights to Beida on Jetcost.
El despliegue a Goz Beida, Farchana y Birao ha comenzado y sigue su curso.
Deployment to Goz Beida, Farchana and Birao has started and is currently ongoing.
Allí desarrollaría sus principales aportaciones urbanísticas, alrededor de la ciudad de Casablanca o en Dar el Beida.
There urban develop its main contributions, around the city of Casablanca or in Dar el Beida.
Ain Beida se dotará con almacenamiento de petróleo y tiendas, mientras que N'tireft se equipará con viviendas y tiendas.
Ain Beida will be endowed with petrol storage and shops, while N'tireft gets housing and shops.
Estuve al frente de la misión del Consejo al Chad oriental —Abéché y Goz Beida— así como a Nyamena.
I led the Council mission to eastern Chad—Abéché and Goz Beida—as well as to N'Djamena.
Por ejemplo, en Goz Beida la MINURCAT detectó 11 casos de personas recluidas entre 5 y 59 días.
For instance, in Goz Beida, MINURCAT found 11 detainees who had been held for between 5 and 59 days.
La noche del primer día me llevaron a un restaurante muy lujoso cerca del campus de la Beida.
The first evening of my stay they brought me to a super-luxury restaurant near the Beida campus.
La misión del Consejo se reunió con representantes de organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales que trabajaban en Goz Beida.
The Council mission met with representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations working in Goz Beida.
Durante el conflicto armado, la MINURCAT trasladó a 77 trabajadores humanitarios (60 nacionales y 11 internacionales) de Koukou Angarana a Goz Beida.
During the armed conflict, MINURCAT relocated 77 aid workers (60 nationals and 11 internationals) from Koukou Angarana to Goz Beida.
La ubicación puede variar desde el monumento de la Pequeña Petra (Beida) hasta la zona próxima al recinto arqueológico inclusive.
Locations range from the monument of little Petra (Beida) to the area next to the archaeological park itself.
Al mismo tiempo, según se informó, helicópteros militares del Chad bombardearon presuntas posiciones rebeldes cerca de Goz Beida, en el este del Chad.
At the same time, Chadian military helicopters reportedly bombed suspected rebel positions near Goz Beida, in eastern Chad.
La parte civil de la Misión ya está desplegada en todos los sectores: Nyamena, Abeché, Farchana, Goz Beida, Iriba, Birao y Bangui.
The civilian portion of the Mission is currently deployed in all sectors: N'Djamena, Abéché, Farchana, Goz Beida, Iriba, Birao and Bangui.
En la actualidad, la MINURCAT suministra equipos informáticos y de oficina al Centro de Información Jurídica para Goz Beida e Iriba.
MINURCAT is also in the process of equipping the Legal Information Centre for Goz Beida and Iriba with computer and office equipment.
Palabra del día
la garra