beholder

Including irritates the eyes of the beholder what he has done.
Incluyendo irrita los ojos del espectador lo que ha hecho.
Beauty is in the eye of the beholder, Chantelle.
La belleza está en los ojos del que mira, Chantelle.
The final image is composed by the gaze of the beholder.
La imagen final está compuesta por la mirada del espectador.
Staring into Morphling produces a reflection that mimics the beholder.
Mirar fijamente a Morphling crea un reflejo que imita al observador.
Also, pattern is in the eye of the beholder.
También, el patrón está en el ojo del beholder.
Remember, value is in the eye of the beholder.
Recuerde que el valor está en el ojo del espectador.
Art is in the eye of the beholder, true or false?
El arte es el ojo del espectador, ¿verdadero o falso?
That's in the eye of the beholder, isn't it?
Eso está en el ojo de quien mira, ¿no?
Beauty - is she in the eye of the beholder?
Belleza: ¿está ella en el ojo del espectador?
It's like beauty: always in the eyes of the beholder.
Es como la belleza: yace en la mirada del observador.
Freedom is in the eyes of the beholder.
La libertad está a los ojos de el espectador.
My guess is bias is in the eye of the beholder.
Mi conjetura es el sesgo está en el ojo del espectador.
At any rate, beauty is in the eye of the beholder.
De todos modos, la belleza está los ojos del espectador.
Well as they say, value is in the eye of the beholder.
Como dicen, el valor está en el ojo del espectador.
Beauty is in the eye of the beholder.
La belleza está en el ojo del que mira.
For holiday it is the eye of the beholder.
Para vacaciones es el ojo del espectador.
Beauty is in the eye of the beholder.
La belleza está en el ojo del espectador.
Beauty is in the eye of the beholder.
La belleza está en los ojos del que mira.
Many believe that beauty is in the eye of the beholder.
Muchos creen que la belleza reside en el ojo de quien mira.
Beauty is in the eye of the beholder.
La belleza está en el ojo del que mira.
Palabra del día
la almeja