behind the city

Popularity
500+ learners.
I am not certain, but there may have been hills behind the city.
No estoy seguro, pero puede haber colinas detrás de la ciudad.
He instructed Joshua to set an ambush behind the city.
Él le instruyó a enviar un grupo de emboscada detrás de la ciudad.
Take a cable car to Mount Srđ, which sits behind the city of Dubrovnik.
Coge un teleférico para Mount Srđ, se encuentra detrás de la ciudad de Dubrovnik.
Overall quite nice. Good Greek behind the city gate.
Buen griego detrás de la puerta de la ciudad.
Antofagasta - ruins behind the city.
Antofagasta – unas excavaciones en el final de la ciudad.
And behind the city, a hill.
Y más allá, una colina.
Thus it was build behind the city walls it had very good location.
Fue construido detrás de la muralla de la ciudad porque eso garantizaba muy buena ubicación.
A new architectural marvel located right in the center, just behind the city hall.
Estamos ante una nueva maravilla arquitéctonica ubicada en el centro de la ciudad, justo detrás del ayuntamiento.
Its reputation goes largely behind the city wall and it's justified.
La reputación de Cal Pep está justificada y va más allá de los límites de la ciudad.
Mount Tsurumi is a 1,375 meters high mountain that rises behind the city of Beppu, to the west.
Monte Tsurumi es una montaña de 1375 metros de altura que se levanta detrás de la ciudad de Beppu, al oeste.
Schedule of the Botanical Garden is located just behind the city and its entrance hall to the street Tomás Pérez.
Horario del Jardín Botánico se encuentra justo detrás de la ciudad y su pasillo de entrada a la calle Tomás Pérez.
There's nightlife every night of the week in Northbridge, which sits just behind the city centre.
Todas las noches de la semana hay algo que hacer en Northbridge, que se encuentra justo detrás del centro de la ciudad.
Leaving behind the city, they contemplate the Castilian plain: grooves swayed by the plow, awaiting to cradle the sowing of new life.
Dejando atrás la ciudad contemplan la llanura castellana: surcos mecidos por el arado que esperan acunar la sementera de nueva vida.
In the past times, the mosque was located behind the city walls and considered as a place to host passenger groups.
En el pasado, la mezquita estaba ubicada detrás de las murallas de la ciudad y se consideraba como un lugar para albergar grupos de pasajeros.
Founded in the early 17th century, Oruro owes its existence to the mineral-rich 10-sq-km range of hills rising 350m behind the city.
Fundada en el siglo 17, Oruro debe su existencia a los ricos minerales en la serie de colinas de 10 kilómetros cuadrados que se elevan 350m detrás de la ciudad.
Behind the village, behind the city, behind the metropolises, where they could dig out hollows, the rubble has been piled up into great hills.
Detrás de la comarca, detrás de la ciudad, detrás de las metrópolis, donde se ha podido abrir hoyos, yacen los escombros acumulados en montañas.
Rising above the town of Pietrasanta is the Rocca di Sala, an ancient Ghibelline fort that dominates the historic centre from its position atop a hill behind the city.
A dominio de Pietrasanta, desde su posición en la cima de una colina, se levanta la Rocca di Sala, antigua fortaleza gibelina.
Leaving behind the city of Tafraut towards the small and charming town of Taroudant, Marrakech called the small, full of grace and one hour from Agadir.
Dejaremos atrás la ciudad de Tafraute en dirección de la pequeña y encantadora ciudad de Taroudant, llamada la pequeña Marrakech, llena de gracia y a una hora de Agadir.
If you are dreaming of leaving behind the city chaos, smog and quick meals for your holidays, why not choose a beautiful holiday in farmhouse?
Si para sus vacaciones sueña con muchas expectativas para dejar atrás el caos de la ciudad, el smog y comidas rápidas, por qué no elegir unas hermosas vacaciones en agroturismo?
After crossing the natural park of Collserola and leaving behind the city garden of Sant Cugat, with its luxurious villas, the passage at Ruby introduced me in a different dimension.
Tras cruzar el parque natural de Collserola y dejar atrás la bucólica ciudad jardín de Sant Cugat, con sus lujosos chalés, el paso por Rubí me introdujo en una dimensión bien distinta.
Palabra del día
esparcir