behind me is
- Ejemplos
The only team behind me is now ahead of me. | El único equipo detrás de mí ahora está delante de mí. |
That sun behind me is a mirage. | El sol detrás de mí es un espejismo. |
I think what is behind me is the unconscious mind. | Pienso que lo que está detrás de mi es la mente inconsciente. |
What's behind me is not important. | Lo que está detrás de mí no es importante. |
So now, behind me is an animation of the extracellular matrix. | Detrás de mí hay una animación de la matriz extracelular. |
This object you see behind me is the Venus of Berekhat Ram. | Este objeto que ven detrás de mí es la Venus de Berekhat Ram. |
Stewardess, this person behind me is giving me a hard time. | Azafata... la persona que está detrás de mí me está molestando. |
The queue you see behind me is not outside a temple, but the market. | ..no es fuera de un templo, sino en el mercado. |
Now, the cheese behind me is a British, if not an English, delicacy. | El queso detrás de mí es británico, una delicadeza inglesa. |
All I leave behind me is a great many millions of dollars. | Solo dejo muchos millones de dólares. |
I'd get into a line at the grocery store and the person behind me is like, | Hacía fila en la tienda, y la persona detrás de mí decía: |
Speaking of time the clock behind me is one of the most expensive clocks in the world. | Hablando del tiempo el reloj detrás de mí es uno de los más costosos del mundo. |
Now, behind me is Belgrave Hall, which is both the oldest and most haunted building on campus. | Detrás de mí, Belgrave Hall, el edificio más antiguo y más encantado del campus. |
I'm happy to say that you guys are both wrong, because behind me is the ultimate Lamborghini. | Me alegro de decir que ambos estáis equivocados. Porque detrás de mi está el lamborghini definitivo. |
Time's a wasting. Speaking of time the clock behind me is one of the most expensive clocks in the world. | Hablando de tiempo, el reloj que tengo detrás es uno de los más caros del mundo. |
And finally, what you see behind me is available right now on your mobile phones, on your laptops. | Y, por último, lo que se ve detrás de mí está disponible en este momento en sus teléfonos móviles, en sus portátiles. |
(The vote took place) The result of this vote according to the election officers here behind me is 254 votes. | (Se efectúa la votación) El resultado de esta votación, según han podido comprobar los señores escrutadores presentes aquí detrás, es de 254 votos. |
I use craft, like needlework—like this guy behind me is doing—as a way to not only slow down those extrovert doers, but also to bring in nervous, quiet introverts into activism. | Yo uso artesanías, como la costura —como este tipo detrás de mí lo hace— como una forma de no solo desacelerar a los extrovertidos, sino también para traer introvertidos nerviosos y silenciosos al activismo. |
The visualization you see forming behind me is called Collusion and it's an experimental browser add-on that you can install in your Firefox browser that helps you see where your Web data is going and who's tracking you. | La imagen que se está formando detrás de mí se llama Colusión y es un complemento experimental para navegador que se puede instalar en Firefox y que ayuda a ver a dónde van nuestros datos en la red y quién nos está siguiendo. |
The driver behind me is honking at me because I'm driving too slowly. | El conductor de detrás me está pitando porque estoy manejando muy despacio. |
