beg him

Popularity
500+ learners.
I had to beg him to let you do this.
Le tuve que suplicar para que te dejara hacer esto.
But I did beg him to take me with him.
Pero sí le rogué que me llevara con él.
I can still call Fiken, beg him to cover for me.
Aún puedo llamar a Fiken, suplicarle que me cubra.
I'm supposed to call Doyle and beg him to come back?
¿Se supone que debo llamar a Doyle y rogarle que vuelva?
No, I had to beg him to do it.
No, tuve que rogarle para que lo hiciera.
I had to beg him to let me come.
Tuve que rogarle que me dejara venir.
So they're going to beg him for his help, are they?
¿Así que irán a suplicar para que los ayude?
Ray has to go to him and beg him for a favor.
Ray tuvo que ir a él y rogarle que le hiciera un favor.
I had to beg him to hire you.
Tuve que rogarle para que te contratase.
I want to beg him to forgive me.
Quiero suplicar para que me perdone.
Oh, I'm not going to beg him to take me back or anything.
No voy a pedirle que volvamos juntos o algo así.
I think you should call Mike and beg him to take you back.
Creo que deberias llamar a Mike y rogarle que te acepte de nuevo.
I only had to beg him once.
Solo tuve que pedírselo una vez.
To beg him to marry me out of pity.
A pedirle que se casara conmigo.
What am I supposed to do, beg him?
¿Qué quiere que haga, rogarle?
The first thing you're gonna do is apologize to Julian and beg him to come back.
Lo primero que van a hacer es disculparse con Julian y suplicarle que regrese.
Every single time, I have to beg him.
Pero siempre lo tengo que suplicar.
So I started to beg him, begging him loudly in my heart, 'Please, help me!
Entonces comencé a suplicarle, rogándole en voz alta en mi corazón, '¡Por favor, ayúdame!
Were you going to appear as me and beg him to let you stay?
¿Ibas a aparecer ante él como yo y decirme que no iba a volver?
I've got to find him, and I have got to beg him to take me back.
Tengo que encontrarlo. Y tengo que rogarle que me acepte de nuevo.
Palabra del día
quedarse dormido