Resultados posibles:
befuddled
befuddled
- Ejemplos
The man is befuddled and doesn't know what to say. | El hombre está desconcertado y no sabe qué decir. |
Asanga said that, firstly, it makes us befuddled or confused. | Asanga dijo que, en primer lugar, nos hace estar aturdidos o confusos. |
(L) Then, just put it this way: I am befuddled and overloaded. | (L) Entonces, pónganlo de esta manera: estoy desconcertada y sobrecargada. |
(L) Then, just put it this way: I am befuddled and overloaded. | (L) Entonces pónganlo de esta manera: estoy aturdida y estresada. |
The purplish tinge has me befuddled, though. | El tinte purpurino me tiene befuddled, aunque. |
We should not be surprised that they are befuddled. | No nos debe sorprender que estén atónitos. |
He wanted to share his problem and listen to ideas. He was befuddled, confused. | Deseaba compartir su problema, escuchar ideas, estaba abrumado, confundido. |
A befuddled opponent can stumble onto the correct action! | Un opositor confundido puede tropezar sobre la accin correcta! |
When I got to the job site, I was completely befuddled. | Cuando llegué al trabajo me sentí completamente desconcertado. |
Philip was befuddled by this. | Felipe estaba atontado por esto. |
This unawareness makes us befuddled. | Este no darnos cuenta nos torna desconcertados. |
This bugged me and I was befuddled. | Me impactó tanto que se me quedó grabado en la cabeza. |
Employers are often befuddled, perplexed or doubt the validity of the mental injury claims. | Employers are often befuddled, perplejidad o duda de la validez de las reclamaciones por daños mentales. |
As the noise level increased, the City Council members looked stunned and befuddled. | Mientras que el nivel de ruidos aumentó, los miembros de consejo de ciudad parecían atontados y befuddled. |
She looks at me as if she's looking at a bizarre science experiment, befuddled with my reaction. | Ella me mira como si estuviera mirando a un experimento de ciencia extraño, confundida por mi reacción. |
But this same sleepy, befuddled society can take enormous leaps when crises are at their height. | Pero esa misma sociedad adormecida, abotargada, en los momentos álgidos de las crisis puede dar saltos enormes. |
The seemingly simple words of our text have befuddled and confused great theologians and philosophers for hundreds of years. | Estas palabras simples de nuestro texto han ofuscado y confundido a grandes teólogos y filósofos por cientos de años. |
The beauty of the current situation is that the dark is befuddled by what the Light is doing. | La belleza de la actual situación es que los oscuros están desconcertados por lo que está haciendo la Luz. |
While he waited, a befuddled Sorge wondered why in the world the archbishop of the capital of Peru should be consulted. | Mientras esperaba, Sorge se preguntaba sorprendido por qué interpelarían al arzobispo de la capital de Perú. |
When the materially minded businessman's brain is befuddled with greed, his intelligence institutes plans that fail one after the other. | Cuando el cerebro de un empresario materialista se ofusca por la avaricia, su inteligencia concibe planes que fracasan uno tras otro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!