before you told me

Popularity
500+ learners.
Because the time before you told me you did.
Porque la vez anterior me dijiste que lo dije.
But I told you before you told me, to be fair.
Pero te lo dije antes que tú me dijeras, para ser honesto.
You told your dad about this, before you told me?
¿Se lo has dicho a tu padre antes que a mí?
Because I always felt it, Josh, even before you told me.
Porque siempre lo he sentido, Josh, incluso antes de que me lo dijeras.
Did you tell her before you told me?
, ¿se lo has dicho antes que a mí?
You told her before you told me.
Se lo dijiste a ella antes que a mí.
You told your father before you told me?
¡¿Se lo dijiste a tu padre antes que a mí?
That's what you said to me before you told me mom and dad were splitting up.
Eso fue lo que dijiste antes de contarme que mamá y papá se separaban.
I know before you told me that you didn't, but you can tell me the truth.
que antes me has dicho que no lo hiciste, pero puedes decirme la verdad.
You told her before you told me? I know.
¿Le dijiste a ella antes que a mí?
Before you told me, I mean.
-Antes de decírmelo a mí, quiero decir.
Before you told me everything.
Antes éramos íntimas. Me contabas todo.
Palabra del día
esparcir