before we were born

We were all sinners before we were born again.
Todos éramos pecadores antes de haber nacido de nuevo.
He created our plan before we were born.
El creó nuestro plan de vida antes de que naciéramos.
Keep in mind that these atrocities happened long before we were born.
Tenga presente que estas atrocidades pasaron mucho tiempo antes de que nosotros nacieramos.
He made and provided what we'd need before we were born.
Antes de que naciéramos, El hizo y proveyó lo que íbamos a necesitar.
The land already existed before we were born and will still exist when we are gone.
El paisaje ya existía antes que naciéramos y continuará existiendo cuando hayamos muerto.
He made and provided what we'd need before we were born.
Él hizo y proveyó de todo el alimento que íbamos a necesitar antes de que naciéramos.
Whence do we come and is it quite certain that we did nothing before we were born?
¿De dónde venimos y es absolutamente cierto que no hicimos nada antes de que naciéramos?
Of course, as I have said previously, we had sin in our hearts before we were born again.
Por supuesto, como dije anteriormente, tenemos el pecado en nuestros corazones antes de que hallamos nacido de nuevo.
We lived with many questions, as well as curiosity, doubts and hatred before we were born again.
Nosotros vivamos con muchas preguntas, así como con curiosidad, dudas y odio antes de que nosotros naciéramos de nuevo.
Notice that he says we are tired of giving money to something that happened before we were born.
Fiajte que dice que estamsos cansados de dar dinero por algo que pasó antes de que nacieramos.
Long before we were born the Father and the Son entered into a covenant on our behalf.
El Pacto Sempiterno Mucho antes de que naciéramos el Padre y el Hijo hicieron un pacto por nosotros.
Long before we were born the Father and the Son entered into a covenant on our behalf.
El Pacto Eterno Mucho antes de que naciéramos, el Padre y el Hijo hicieron un pacto en nuestro nombre.
But it is not up to us what went on before we were born; and neither is it up to us what the laws of nature are.
Pero no depende de nosotros lo que pasó antes de nacer; y tampoco depende de nosotros lo que son las leyes de la naturaleza.
It is not only absurd, it is plain superstition to believe that we sinned in Adam thousands of years before we were born and began our existence.
No es solamente absurda, es pura superstición. Creer que pecamos en Adán miles de años antes de nacer y antes de come zar nuestra existencia es superstición crasa.
We know that this threshold exists, because we don't get age-related diseases until we're in middle age, even though the damage has been accumulating since before we were born.
Sabemos que este límite existe. porque no tenemos enfermedades relacionadas con la edad hasta que estamos en la mediana edad, aunque el daño se haya acumulado desde antes que naciéramos.
This tells us that not only were our names written there before we were born as Psalm 139:16 revealed, but were actually written there from the creation.
Esto nos dice que no solamente nuestros nombres fueron escritos ahí desde antes que naciéramos, como lo revela el Salmo 139:6, sino que en realidad fueron escritos ahí desde la creación.
Even before we were born, even before creation, even before the Fall, even before we sinned, His great love was settled for us.
Incluso antes de que nosotros naciéramos, incluso antes de la creación, incluso antes de la caída, incluso antes de que nosotros pecáramos, Su gran amor fue dado por nosotros.
We are born at a time when already, hundreds of thousands of years, there has been a lot of events, and it is important to understand what happened before we were born.
Nacemos en un momento en que ya, cientos de miles de años, ha habido una gran cantidad de eventos, y es importante entender lo que sucedió antes de que naciéramos.
The generosity we find in ourselves is very dependent on that of our parents, how and how much love there had been amongst them before we were born, the life choices they made and the ones they make when we start looking at them.
Se forma dentro de casa. La generosidad que descubrimos dentro de nosotros depende mucho de la de nuestros padres, de cómo y cuánto se amaron antes de que naciéramos, de las elecciones de vida que hicieron y siguieron haciendo cuando empezamos a fijarnos en ellos.
Before we were born again, we didn't know how wicked and insufficient we had been, but now, when our true selves are revealed, we realize just how wicked we are, and so there are more things for us to be ashamed of.
Antes de nacer de nuevo, no sabíamos lo malvados e insuficientes que éramos, pero ahora, cuando nuestra naturaleza se revela, nos damos cuenta de lo malvados que somos y hay muchas cosas de las que avergonzarse.
Palabra del día
oculto