before we came here

Popularity
500+ learners.
This happened even two weeks before we came here. We wanted to rehearse and we could not.
Incluso nos pasó eso dos semanas antes de venir, queríamos ensayar y no pudimos.
That's where we lived for seven years before we came here.
Es donde vivíamos durante siete años antes de que llegara aquí.
You know, that lawsuit started long before we came here.
Tú sabes, que ese litigio empezó mucho antes de que llegaramos aquí.
We lived in Virginia before we came here.
Vivíamos en Virginia antes de venir aquí.
We all lost someone before we came here.
Todos perdimos a alguien antes de llegar aquí.
And so we checked your date of birth before we came here today.
Así que hemos comprobado su fecha de nacimiento antes de venir.
Yes, we read everything we could get our hands on before we came here.
Sí, hemos leído todo lo posible antes de venir aquí.
I knew we should've rehearsed with these earpieces before we came here!
Yo sabía que deberíamos haber ensayado con estos auriculares antes de venir aquí!
We were training really hard for two months before we came here and our first goal is one step at a time.
Entrenamos muy duro durante dos meses antes de venir aquí, y nuestro primer objetivo es un paso a la vez.
I didn't think that it was going to be that easy before we came here but we played much better than yesterday.
No pensé que iba a ser tan fácil antes de venir aquí, pero hemos jugado mucho mejor que ayer.
She gave my brother Enrique and me identical ones before we came here to go to school, for good luck.
Ella nos dio a mi hermano Enrique y a mí uno idéntico antes de que viniéramos aquí a estudiar, para la buena suerte.
For many of us, myself included, it was our profession before we came here and, in that sense, we have an interest.
Para muchos de nosotros, entre los que me incluyo, era nuestra profesión antes de llegar aquí, y en ese sentido tenemos interés por ella.
We miss Heaven deep in our souls.I instantly knew that we were before we came here to earth, and understood why we come to earth.
Echamos profundamente de menos el Cielo en nuestras almas. Inmediatamente supe lo que fuimos antes de venir aquí a la Tierra y entendí por qué venimos a la Tierra.
I know there are a lot of sources that say that we agreed to be abducted before we came here, but that's just a little bit too thin, in my opinion.
Sé que hay una gran cantidad de fuentes que dicen que nosotros acordamos ser abducidos antes de llegar aquí, pero eso es poco satisfactorio, en mi opinión.
Who cooks for you normally? Before we came here?
¿Quién cocina normalmente para ti, antes de que viniéramos?
You knew it Before we came here.
Lo sabía antes de llegar.
Before we came here to I painted.
Al llegar aquí, lo rompí. Yo pintaba.
Before we came here, you said this was a waste of time, you knew your guy.
Antes de que viniéramos aquí, dijo que esto era una pérdida de tiempo, conocía a su hombre.
Before we came here, I had money— family money— that I saved... to help provide for us.
Antes de venir aquí, yo tenía dinero. Dinero de la familia que guardé para ayudarnos en el futuro.
Palabra del día
el saltamontes