before fermentation
- Ejemplos
After manual harvesting and destemming, a cold maceration is conducted before fermentation at controlled temperature (25ºC). | Después de la vendimia manual y el despalillado, hace la maceración en frío y una posterior fermentación a temperatura controlada (25º). |
It is produced just before fermentation starts, in the first hours after the grape enters the winery. | Se produce justo antes de que arranque la fermentación durante las primeras horas posteriores a que la uva entre en la bodega. |
The risk of contamination is reduced by the removal of the stones or pits before fermentation. | El riesgo de contaminación del destilado puede ser reducido retirando los huesos de las frutas utilizadas para producir bebidas alcohólicas. |
Once in the cellar, the two varieties are macerated for 30 days together before fermentation. The seventh day is interrupted to add alcohol to the wine in order to maintain a high concentration of sugars. | Una vez en bodega se realiza una maceración de 30 días de las dos variedades conjuntamente y una fermentación que se interrumpe el séptimo día para añadir alcohol vínico con el propósito de mantener una alta concentración de azúcares en el vino. |
The musts obtained are clear and do not require additional filtration before fermentation. | Los mostos obtenidos son límpidos y no requieren filtrados adicionales previas a la fermentación. |
Cold maceration before fermentation during 4 days, and fermentation with skins for 10 days. | Maceración pre-fermentativa en frío durante 4 días, y posteriormente fermentación con las pieles durante 10 días. |
The grapes are destemmed and macerated cold before fermentation, which takes place in tanks of 800kg for 3 weeks. | La uva se despalilla y se macera en frío antes de realizar la fermentación, que tiene lugar en tanques de 800Kg durante 3 semanas. |
The winemaking is very modern stainless steel tanks with refrigerated fermentation, with special attention paid to the purity of the must before fermentation. | La vinificación es muy modernos depósitos de acero inoxidable con fermentación refrigerada, con especial atención a la pureza del mosto antes de la fermentación. |
Ochslemeter: An ochslemeter measures the weight of the must and thus the sugar content of your mash before fermentation. | Mostímetro: Con un mostímetro podrá medir el contenido de alcohol en el mosto y el contenido de azúcar del mosto antes de la fermentación. |
They own 50 hectares of their own vineyards in calcareous soils at high altitude, and grapes are always picked manually and thoroughly sorted before fermentation. | Poseen 50 hectáreas de sus propios viñedos en suelos calcáreos a gran altitud, y las uvas se recogen siempre manualmente y cuidadosamente antes de la fermentación. |
As for processing, maceration occurs for 7 days before fermentation takes place in stainless steel tanks at a controlled temperature of 25 ° C. | En cuanto la elaboración, se lleva a cabo una maceración durante 7 días y, posteriormente, una fermentación en depósitos de acero inoxidable, a una temperatura controlada de 25°C. |
As for the development, selection of clusters is performed and transported to the winery, where the blend of all varieties is performed before fermentation. | En cuanto a la elaboración, se realiza una selección de los racimos y se transportan a la bodega, donde se realiza el coupage de todas las variedades antes de la fermentación. |
The grapes are destemmed and macerated cold for 3 days before fermentation, which takes place in wooden barrels and stainless steel tanks for 17-19 days at a controlled temperature of 25-29ºC. | La uva se despalilla y se macera en frío durante 3 días antes de la fermentación, que tiene lugar en barricas de madera y depósitos de acero inoxidable durante 17-19 días a una temperaqtura controlada de 25-29°C. |
The grapes are macerated for 32 days, before fermentation is carried out over 12 days at a controlled temperature of 27 ° C. Perpetual Torres matures for 18 months in new French oak barrels. | La uva macera durante 32 días, antes de realizar la fermentación que se alarga durante 12 días a una temperatura controlada de 27°C. Torres Perpetualrealiza una crianza de 18 meses en barricas de roble nuevo francés. |
This operation can also be performed in stage before fermentation, such as a carbonic maceration in which can be pressed grape seeds in the same tank, then performing a conventional mashing. | Esta operación también se puede realizar en etapa previa a la fermentación, como puede ser en una maceración carbónica en la que se pueden prensar los granos de uva en el mismo tanque, realizando luego una maceración clásica. |
To ensure the correct balance of sugar, acidity and alcohol in the final wine, it is important to determine the starting sugar concentration; if necessary, limited amounts of sugar can be added before fermentation. | Para garantizar un equilibrio adecuado entre azúcares, acidez y alcohol en el vino resultante, es importante determinar la concentración inicial de azúcares. En caso necesario, se pueden añadir cantidades controladas de azúcar antes de la fermentación. |
Once in the winery, the grapes are selected, destemmed and macerated for 12 hours before fermentation takes place in wooden tanks of about 2000 litres for 20-25 days at a controlled temperature of 18 degrees. | Una vez en la bodega, la uva se selecciona, se despalilla y se macera durante 12 horas antes de realizar la fermentación, que tiene lugar en depósitos de madera de cerca de 2.000 litros durante 20-25 días a una temperatura controlada de 18°C. |
The crucial point is that the sugar is added before fermentation and not afterwards, which means that it is not a matter of sweetening sour wine, and the addition of sugar is only permissible for table wines and vins de pays. | Lo esencial es añadir el azúcar antes de la fermentación, no después, pues su función no es actuar como edulcorante del vino; además, la adición de azúcar solo es admisible para vinos de mesa y vins de pays. |
The crucial point is that the sugar is added before fermentation and not afterwards, which means that it is not a matter of sweetening sour wine, and the addition of sugar is only permissible for table wines and vins de pays. | Lo esencial es añadir el azúcar antes de la fermentación, no después, pues no su función no es actuar como edulcorante del vino; además, la adición de azúcar solo es admisible para vinos de mesa y vins de pays. |
To produce this Borsao Tres Picos, the grapes are macerated for 20-25 days before fermentation, which occurs in stainless steel tanks at a controlled temperature of between 25-30 ° C. This wine is aged for five months in new French oak barrels from Bordeaux. | Para elaborar este Borsao Tres Picosla uva macera durante 20-25 días antes de realizar la fermentación, que se produce en depósitos de acero inoxidable a una temperatura controlada de entre 25-30°C. Este vino realiza una crianza de 5 meses en barricas bordelesas nuevas de roble francés. |
