bedouin
- Ejemplos
Some bedouin still maintain their traditional way of life in the desert. | Algunos beduinos siguen manteniendo su estilo tradicional de vida en el desierto. |
In Mozina you find some small supermarkets, a mosque and typical bedouin houses. | En Mozina a encontrar algunos pequeños supermercados, casas de un beduino mezquita y típica. |
She looks like a bedouin. | Ella se ve como un beduino. |
Thus, He directs the bedouin (the people of the desert) to consider what he himself witnesses. | Así, Dirige el beduino (la gente del desierto) considerar lo que él mismo es testigo. |
The food is served in the patio, salon, or under a bedouin tent. | Las comidas se sirven tanto en el patio, en el salón o bajo la tienda beduina. |
The character of Abraham alternates between bedouin pastoralist and landed grandee. | El personaje de Abraham alterna entre el de un pastor beduino y el de un gran terrateniente. |
Safaitic inscriptions, proto-Arabic texts written by literate bedouin, are found throughout the Syrian Desert. | Safaitic inscripciones proto-árabe, textos escritos por beduino sabe leer y escribir, se encuentran a través del desierto de Siria. |
We serve traditional bedouin meals, which is always spoken very highly of by our guests. | Servimos comida casera al estilo beduino tradicional, algo que nos caracteriza porque nuestros huéspedes siempre hablan muy bien de ello. |
This meeting was held in a bedouin tent in the drusean village Shibli, at the foot of Mount Tabor. | La reunion tuvo lugar en una tienda beduina en poblado druzo Shibli, a los pies del monte Tabor. |
The game includes one sheet of overlays representing various tents, including a large bedouin tent for a Seljuk dignitary. | El juego incluirá una plancha con troqueles de tiendas diversas, incluida una beduina grande para un dignatario selúcida. |
The weather turned severe, with icy winds and a tremendous downpour, and this proved too much for the bedouin confederates. | El tiempo se volvió severo, con vientos helados y tremendos aguaceros, y esto fue demasiado para los árabes aliados. |
Relax on a sun bed or in the shade beneath the bedouin tent you will appreciate the sun-set. | Relajarse en la cama o para tomar el sol en la sombra debajo de la carpa beduina usted podrá apreciar el sol-set. |
Once a bedouin came riding a camel below six years of age which surpasses it (i.e. Al'Adba) in the race. | Una vez que un beduino llegó montado en un camello por debajo de los seis años de edad, que excede a ella (es decir Al'Adba) en la carrera. |
Most likely it was a place where the Umayyad rulers could meet with bedouin of the desert, to negotiate their support. | Lo más probable es que se tratase de un lugar de reunión entre los gobernantes omeyas y los beduinos del desierto, donde pactar su apoyo mutuo. |
The stratagem succeeded, thanks to the behavior of a friendly bedouin who met the Muslims, conversed with them and afterwards met the army of Quraish. | La estrategia fue exitosa, gracias al comportamiento de un beduino amigable que encontró a los musulmanes, conversó con ellos y luego se encontró con el ejército de Quraish. |
Today Al-Beidha is part of the territory of the Amareen bedouin, who farm the land and use the Nabataeans rock-cut cisterns. | La Al-Beidha de hoy en día constituye una parte de los dominios de los beduinos Amareen, quienes cultuvan la tierra y utilizan las cisternas excavadas en la roca de los Nabateos. |
This is Islamic justice, an ordinary bedouin taking the Caliph to court, deciding which judge to go to and the Caliph accepting the judge's decision voluntarily. | Esta es la Justicia Islámica, un beduino ordinario llevando al Califa a la corte, decidiendo a qué juez acudir y el califa aceptando la decisión del juez voluntariamente. |
History: The desert was historically inhabited by bedouin tribes, and many tribes still remain in the region, their members living mainly in towns and settlements built near oases. | El desierto fue habitado históricamente por tribus beduinas, y muchas tribus aún permanecen en la región, sus miembros viven principalmente en las ciudades y los asentamientos construidos cerca de los oasis. |
The Qumran site was discovered in 1946 by a bedouin boy, who went to find a lost goat, but instead found a cave in which clay pots were hidden. | El sitio Qumrán fue descubierto en 1946 por un niño beduino, quien salió a buscar su cabra perdida, pero a cambio encontró una cueva en la cual estaban ocultas vasijas de barro. |
This delightful ground floor apartment has all the charm of a secret jungle hideaway in combination with the first rate style and grandeur luxury of a bedouin palace. | Este placentero apartamento de planta baja presenta todo el encanto de un refugio secreto en la jungla, combinado con un estilo distinguido y el lujo característico de un palacio beduino. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!