bedia
- Ejemplos
Jaime Andrés Bedia doesn't have any images in his gallery. | Jaime Andrés Bedia no tiene ninguna imagen en su galería. |
Topic: Interview with José Bedia in Los Angeles, CA. | Tema: Entrevista con José Bedia en Los Angeles, CA. |
Olga Bedia doesn't have any images in his gallery. | Olga Bedia no tiene ninguna imagen en su galería. |
Municipalities it passes through: Lemoa, Bedia and Galdakao. | Municipios que atraviesa: Lemoa, Bedia y Galdakao. |
The new Rector was born December 12, 1967 in Bedia (Chad). | El nuevo Rector nació el 12 de diciembre de 1967 en Bedia (Chad). |
This stretch runs through the towns Lemoa, Bedia and Galdakao in Bizkaia. | El tramo discurre por los municipios vizcaínos de Lemoa, Bedia y Galdakao. |
José Bedia:That technique began with my dissatisfaction with what was the conventional format of Western painting–the square frame. | José Bedia:Esa técnica comenzó porque no me satisfací a lo que era el formato convencional de la pintura occidental, que es el cuadrado. |
José Bedia Valdez studied in the Escuela de Artes Plasticas San Alejandro and the Instituto Superior de Arte both in Havana, Cuba. | José Bedía Valdez estudió en la Escuela de Artes Plásticas San Alejandro y en el Instituto Superior de Arte, ubicados ambos en La Habana, Cuba. |
Young artists such as, Jose Bedia, Kcho and Flavio Garciandia have occupied a privileged spot ahead of the new styles of painting. | Hay que añadir nombres de artistas jóvenes como José Bedia, Kcho y Flavio Garciandía que han ocupado un lugar privilegiado al frente de los nuevos caminos de la plástica. |
This plastic captivity sensation, perpetually emancipating, can also be found with several tints in the work of other exiled Cubans, such as Jose Bedia and Segundo Planes. | Esa sensación de cautiverio plástico en perpetua emancipación puede hallarse también, con diversos tintes, en la obra de otros artistas cubanos exiliados, como José Bedia y Segundo Planes. |
In this 2001 interview, Bill Kelley Jr speaks to Bedia about his interest in Amerindian traditions and the syncretic spaces found in contemporary art. | En esta entrevista realizada en 2001, Bill Kelley Jr charla con Bedia de su interés por las tradiciones indígenas en las Américas, así como los espacios sincréticos en el arte contemporáneo. |
To this long list we must add the names of young artists such as Jose Bedia, Kcho and Flavio Garciandia, who followed new paths of artistic expression. | Hay que añadir nombres de artistas jóvenes como José Bedia, Kcho y Flavio Garciandía, que han ocupado un lugar privilegiado al frente de los nuevos caminos de la plástica. |
For example, the 10 Floridians show featured José Bedia who also had a huge publicly commissioned mural in the Design District and whose omnipresence was echoed by no less than four galleries at the fair. | Por ejemplo, la exposición 10 Floridians incluía a José Bedia, quien también tenía un enorme mural encargado públicamente en el Design District y cuya omnipresencia hacia eco en no menos de cuatro galerías de la feria. |
Bedia is a hot commodity and gallerists were paying between $10-50,000 per booth so you would expect everyone working all the angles to maximize on profits—as they say, repetition is the key to a lucrative commercial venture. | Bedia es un valor seguro y los galeristas habían pagado entre US$10-50.000 por su espacio para exposición; por ello, es comprensible que todos ajustaran cada uno de los aspectos que permitieran maximizar las ganancias. |
On 18 March, UNHCR and its partners facilitated a field visit by Abkhaz representatives to familiarize them with the implementation of the Office's projects in Gali town and the villages of Bedia and Nabakevi. | El 18 de marzo, el ACNUR y sus asociados facilitaron una visita de representantes abjasios sobre el terreno para que se familiarizaran con la ejecución de los proyectos del ACNUR en la localidad de Gali y en las aldeas de Bedia y Nabakevi. |
Other venues of the Book Fair announce interesting proposals, as the launching of Jose Marti on Sports, a selection of Jose Antonio Bedia, at the Center of Studies on Jose Marti today at 3 p.m. | Otras sedes de la Feria del Libro reservan para este viernes interesantes propuestas en la tarde, como por ejemplo en el Centro de Estudios Martianos, a las 3p.m., se presenta José Martí, sobre deporte, una selección de José Antonio Bedia. |
José Bedia: Concerning the art movement, I know that there are many young artists that are following the road paved by my generation. | José Bedia: Al nivel del arte sí se que hay artistas jóvenes que están siguiendo el camino dejado por la generación mía. |
Many visual artists in Cuba, such as Tonel, José Bedia and Sandra Ramos, as well as a number of writers, have already examined this poem. | Este poema se ha vuelto una tradición en Cuba. Varios artistas plásticos, como Tonel, Bedia, Sandra Ramos, le han dado una respuesta y también algunos escritores. |
