become reconciled
- Ejemplos
The human race must become reconciled to a procession of changes, adjustments, and readjustments. | La raza humana debe reconciliarse con un proceso de cambios, adaptaciones y readaptaciones. |
The human race must become reconciled to a procession of changes, adjustments, and readjustments. | La raza humana debe aceptar una serie de cambios, ajustes y reajustes. |
Many families have become reconciled! | ¡Muchas familias se han reconciliado! |
Two people leading an aimless existence have the opportunity to become reconciled with life. | Película que plantea la oportunidad para dos personas sin rumbo de reconciliarse con la vida. |
The inhabitants of Kosovo cannot become reconciled with one another if this question is not definitively resolved. | Los habitantes de Kosovo no podrán reconciliarse entre sí mientras no se haya resuelto definitivamente esta cuestión. |
A prayer to share His love so you can learn to love them and become reconciled with them? | ¿Una oración para compartir su amor a fin de que puedas aprender a amar y reconciliarte con ellos? |
Does it signify that the masses have become reconciled to the inevitable, and that the bourgeoisie has succeeded in re-establishing the necessary equilibrium? | ¿Significa que las masas se han reconciliado con lo inevitable, y que la burguesía ha logrado restablecer el equilibrio necesario? |
But to understand the chain of causes that led to an error does not mean that one should become reconciled to it. | Pero entender la cadena causal que ha llevado a un error no significa en modo alguno adaptarse a él. |
In this sense, monastic communities no longer have a choice. They are faced with monastic individualism, but they can also, by their own means, become reconciled with this phenomenon. | En este sentido: las comunidades monásticas ya no tienen elección, se deben enfrentar al individualismo monástico, pero ellas pueden también, con sus propios medios, moderar este fenómeno. |
However, it required some little time for the rest of the apostles, especially Simon Zelotes and Judas Iscariot, to become reconciled to the publican's presence in their midst. | Sin embargo, llevó algún tiempo para que el resto de los apóstoles, especialmente Simón el Zelote y Judas Iscariote, se llegaran a reconciliar con la presencia del publicano en su medio. |
The more doubtful regulators, banks, Mrs Berès - and even the European Central Bank - will have become reconciled that this is a beneficial, user-friendly service which holds no risks to the European economy. | Los reguladores con mayores dudas, Sra. Berès -e incluso el Banco Central Europeo- tendrán que darse cuenta de que se trata de un servicio beneficioso para los usuarios que no conlleva riesgos para la economía europea. |
Jealous personal Gods become reconciled in the mystical body of the Divine Mother. | Los celosos Dioses personales concilian entre sí en el cuerpo místico de la Divina Madre. |
Here, with the blues, we have finally become reconciled. | Acá, frente al blues, nos hemos reconciliado definitivamente. |
Ideally, this is the most fruitful stage to help two women become reconciled. | Idealmente, esta es la etapa más fructífera para ayudar a estas dos mujeres a reconciliarse. |
We had all become reconciled to the idea of going over to America. | Ya nos habíamos hecho todos a la idea de trasladarnos a Norteamérica. |
Not until several years after the war did the traitorous warring brethren become reconciled and proclaim mutual amnesty. | Recién varios años después de la guerra se reconcilia ron los traidores hermanos enemistados y proclamaron la amnistía mutua. |
We hope, you practice the pardon and become reconciled with enemies while they are with you on earth. | Que no olviden el perdón de las ofensas y que no desistan de reconciliarse con el enemigo mientras camine con vosotros en la Tierra. |
Joseph did not become reconciled to the idea that Mary was to become the mother of an extraordinary child until after he had experienced a very impressive dream. | José no llegaba a aceptar la idea de que María daría a luz un hijo extraordinario, hasta él cierta noche experimentó un sueño muy impresionante. |
However, it required some little time for the rest of the apostles, especially Simon Zelotes and Judas Iscariot, to become reconciled to the publican's presence in their midst. | Sin embargo, el resto de los apóstoles necesitó un poco de tiempo, sobre todo Simón Celotes y Judas Iscariote, para admitir la presencia del publicano entre ellos. |
The supposition is absurd and contradictory; since for selfishness to become reconciled to benevolence, were the same thing as for selfishness to become benevolence. | La suposición es absurda y contradictoria, ya que para que el egoísmo se reconciliara con la benevolencia, deberían ser lo mismo como para que el egoísmo se volviese benevolencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!