become older

Popularity
500+ learners.
As people become older, gout becomes more common.
A medida que las personas envejecen, la gota se vuelve más común.
This gradually darkens as they become older.
Esta gradualmente se vuelve más oscura a medida que crecen.
The principle behind this is that your own body's metabolism lowers as you become older.
El principio detrás de esto es que el metabolismo de su cuerpo disminuye a medida que envejece.
As children become older, the way in which substance use is studied changes.
A medida de que los niños crecen, la manera en la que se estudia el abuso de sustancias cambia.
Nevertheless, as we become older we tend to lose some of our ability to react quickly to driving problems.
Sin embargo, al envejecer, tendemos a perder parte de nuestra habilidad para reaccionar rápidamente a los problemas de manejo.
This risk has been found to be stable over time—that is, it does not increase as the mothers become older (16).
Se determinó que el riesgo permanece estable con el paso del tiempo esto significa que no aumenta cuando las mujeres envejecen (16).
We recognise that as units become older and approach their replacement dates new parts may not always be the most economical option.
Reconocemos que, según envejecen los equipos y se acercan las fechas de sustitución, las piezas nuevas pueden no ser siempre la opción más económica.
As people become older, they may develop health problems that lead to a decrease in physical strength, vision, and thinking abilities.
A medida que las personas envejecen, pueden desarrollar problemas de salud que provocan una disminución de su fuerza física, de su visión y de su capacidad para razonar.
As women become older, a lot of them shortly realize that they do not take pleasure in making love just as much as they used to in their youth.
Como las mujeres envejecen, muchos de ellos poco se da cuenta de que no se complacen en hacer el amor tanto como solían en su juventud.
And, as they become older and more conscious of this objective, and capable of acting consciously to contribute to it, they can increasingly become a part of that process.
Y al crecer y llegar a tomar más conciencia de este objetivo, y al llegar a ser capaces de acciones conscientes para contribuir a este objetivo, cada vez más pueden llegar a ser parte de ese proceso.
This is a frontier, which affects not only the aging, but in the history of mankind, study of the things that happen to people as they become older, are valuable in our approach to the problems of people when they are younger.
Esta es una frontera que afecta no solo a los que envejecen, sino que, en la historia de la humanidad, el estudio de las cosas que le pasa a la gente a medida que envejece es valioso para abordar los problemas de cuando es más joven.
We become older and we realize that this life is temporal.
Nos hacemos mayores y nos damos cuenta de que esta vida es temporal.
Many people experience some loss of memory as they become older.
Muchas personas experimentan pérdidas de memoria a medida que pasan los años.
As they become older, they suffer chronic diseases at higher rates.
A medida que van creciendo, contraen enfermedades crónicas en proporción superior.
And they will probably become older and be influenced by even more things.
Y probablemente envejecerán y serán influenciados por muchas cosas más.
It's the place where you may acquire timeless appearances that never become older.
Es el lugar donde se puede adquirir apariencias atemporales que nunca se hacen mayores.
But as you become older, you'll find it lonely.
Pero cuando envejezcas, te sentirás sola.
When did you become older than me?
¿Cuándo te hiciste mayor que yo?
And those young people become older people.
Y esos jóvenes se convierten en adultos.
As the children become older, still more can be required of them.
A medida que los niños van creciendo, se les debe pedir algo más.
Palabra del día
el alma gemela