because you left

Uh, because you left me no other option, Kate.
Ah, porque no me dejaste otra opción, Kate.
That's because you left us.
Eso es porque nos dejaste.
That's because you left us.
Eso es porque nos abandonaste.
You mean because you left me?
¿Lo dices porque me dejaste?
You know what I have to do. I have to get back to our children because you left them.
Tengo que volver con nuestros niños porque los dejaste.
Come over here and look at what you did. I have to throw all of these croissants away because you left them in the oven too long.
Véngase para acá y mire lo que hizo. Tengo que botar todas estas medialunas porque las dejó en el horno demasiado tiempo.
Because you left me no choice.
Porque no me dejaste opción.
Because you left me behind.
Porque me dejaste atrás.
Because you left me stranded at the airport, I believe I get to be master of the car radio today.
Como me dejaste tirada en el aeropuerto, creo que merezco ser la encargada de la radio del coche hoy.
Because you left me stranded at the airport, I believe I get to be master of the car radio today.
Como me dejaste tirada en el aeropuerto, creo que merezco ser la encargada de la radio del coche hoy.
Well... that's because you left it till the last minute.
Bueno, eso es porque la dejaste para el último minuto.
Well, because you left the terrace doors open.
Bueno, porque has dejado abiertas las puertas de la terraza.
The world didn't stop just because you left.
El mundo no se detuvo solo porque te fueras.
That's only because you left out the most important thing you do.
Eso es solo porque omitiste la cosa más importante que haces.
Of course she drinks, because you left her.
Claro que bebe, porque tú la dejaste.
I mean he's only at this party because you left that film
Quiero decir, solo está en esta fiesta porque tú dejaste esa película.
Only because you left it at home.
Solo porque te la dejaste en casa.
It's different for you because you left.
Es diferente para ti, porque te fuiste.
Did you feel guilty because you left her without a word?
¿Te sentiste culpable por dejarla sin decir nada?
All right, I turned out all right because you left.
Vale, yo acabé bien porque te marchaste.
Palabra del día
tallar