because of that

You don't have to run so seriously because of that.
No tienes que correr tan en serio debido a eso.
Our prayers are effective because of that love and care.
Nuestras oraciones son eficaces debido a que el amor y cuidado.
But he also lost his body because of that.
Pero él también perdió su cuerpo a causa de eso.
We could have lost our jobs because of that man.
Pudimos haber perdido nuestro empleo por culpa de ese hombre.
And because of that, the sandcastle has a low entropy.
Y por eso, el castillo de arena tiene baja entropía.
Maybe one of them found the other because of that.
Tal vez uno de ellos encontró la otra causa de eso.
I thought all this was because of that, the revolution and...
Pensé que todo esto era por eso, la revolución y...
For 20 years, he's been alone because of that.
Durante 20 años, ha estado solo debido a eso.
And because of that my life hasn't been so vain.
Y por eso mi vida no ha sido tan en vano.
But it definitely will not be cheap, because of that.
Pero definitivamente no será barato, porque de eso.
You can't do it because of this, because of that.
No puede hacerlo porque de esto, porque de eso.
Obviously, it's not a problem, because of that shadow.
Obviamente, no es un problema, debido a esa sombra.
Not because the house is beautiful, but because of that.
No porque la casa sea preciosa, sino por eso.
And there are less villains on the street because of that fact.
Y hay menos villanos en la calle por ese hecho.
Arturo, you're going to miss the plane because of that woman.
Arturo, vas a perder el avión por esa mujer.
Ichigo screams in joy, but because of that he almost falls.
Ichigo grita de alegría, pero debido a que casi se cae.
And because of that, I got to sit in the bleachers?
Y por eso, ¿me tengo que sentar en las gradas?
This work of art was almost destroyed because of that.
Este trabajo artístico fue casi destruido a causa de esto.
And because of that, you would not pretend otherwise.
Y debido a eso, no sería pretender lo contrario.
She's willing to take unnecessary risks because of that.
Está dispuesta a tomar riesgos innecesarios a causa de eso.
Palabra del día
el tema