because of her

She couldn't go to the papers because of her contract.
Porque no podía ir a los periódicos por su contrato.
She has to miss out because of her soccer tournament.
Ella tiene que perder porque de su torneo de fútbol.
I have some money now, and it's because of her.
Tengo algo de dinero ahora, y es gracias a ella.
Is it because of her that you don't want to?
¿Es a causa de ella que tú no me quieres?
Not just emotionally, but physically because of her abilities.
No solo emocionalmente, sino físicamente debido a sus habilidades.
Four years ago we cancelled this trip because of her.
Hace cuatro años cancelaste el viaje por culpa de ella.
Her problem is she can't walk because of her wings.
Su problema es que no puede andar por sus alas.
It was easy for your friend because of her eye.
Fue fácil para tu amiga por su ojo.
Look, my whole life is falling apart because of her.
Mira, toda mi vida se está desmoronando por su culpa.
And now because of her, a woman across the hall is...
Y ahora debido a ella, una mujer atravesando el pasillo está...
I told you she's delirious because of her high fever.
Le dije que está delirante debido a su alta fiebre.
I don't think she went just because of her mother.
No pienso que se fue Solamente debido a su mamá.
Russia qualifies for this distinction because of her Scalar Weaponry.
Rusia califica para esta distinción por su Armamento Escalar.
But because of her career, they can't officially be together.
Pero para cuidar su carrera, no pueden estar juntos oficialmente.
Kit stands out from the others because of her independent spirit.
Kit se destaca de los demás debido a su espíritu independiente.
Her innocent child must suffer because of her indiscretion.
Su niño inocente deberá sufrir por causa de su indiscreción.
Now, because of her, they all pose a threat.
Ahora, a causa de ella, todos ellos representan una amenaza.
All my friends make fun of me because of her.
Todos mis amigos se burlan de mí por su culpa.
She missed seven months of work because of her injuries.
Ella perdió varios meses de trabajo debido a las heridas.
No, she's worried, you know, because of her book.
No, está preocupada, ya sabes, a causa de su libro.
Palabra del día
el coco