because i'm happy

Popularity
500+ learners.
That's probably because i'm happy, sir.
Es probable que sea porque estoy muy feliz, señor.
That's because i'm happy to see you.
Es porque estoy feliz de verte.
Well, then they're doing their job... because I'm happy.
Bueno, entonces están haciendo su trabajo... por que estoy feliz.
And because I'm happy, I love you as an object.
Y porque soy feliz, te amo como a un objeto.
It's because I'm happy with my life
Es porque soy feliz con mi vida
I'm crying because I'm happy to be reunited with you.
Lloro porque soy feliz de estar otra vez contigo.
I'll pay for it... because I'm happy now.
Yo voy a pagarlo... porque estoy feliz ahora.
Well, there is no reason to feel pain, because I'm happy with Andrew.
Bien, no hay razón para sentir pena, porque estoy feliz con Andrew.
Because I'm happy with the pictures.
Por que estoy feliz con las fotos.
Because I'm happy with the pictures.
Porque Estoy feliz con las fotografías.
Why? Because I'm happy we're having a baby?
¿Porque estoy feliz de que tengamos un bebé?
But just because I'm happy, don't think I've changed.
No pienses que he cambiado porque yo también me regocije.
Because I'm happy to go in with you.
Porque estaría feliz de entrar contigo.
You think I'm reluctant because I'm happy?
¿Crees que estoy renuente porque estoy feliz?
Yes, I am, but only because I'm happy.
Sí, pero solamente porque me siento feliz.
Because I'm happy to see you.
Porque estoy feliz de verlos.
That's because I'm happy to see you.
Este por lo feliz que estoy de verte.
Maybe it's because I'm happy.
Quizás es porque soy feliz.
I can't smile because I'm happy?
¿No puedo sonreír porque estoy contento?
Just because I'm happy I guess.
Solo porque soy feliz supongo.
Palabra del día
salir del cascarón