because i said

They always called me that because I said what was on my mind.
Me llamaban así porque siempre decía lo que pensaba.
Just because i said no, you disappeared?
Solo porque te dije que no ¿desapareces?
And because i said it out loud, you're upset.
¿Y porque lo dije en voz alta, te alteras?
No, because i said so.
No, porque lo digo yo.
Well, then give me one, because I said it first.
Bien entonces dame uno, porque yo lo dije primero.
Just because I said that men are better than women?
¿Solo porque dije que los hombres son mejores que las mujeres?
Because I said it's a demand on my behalf.
Porque dije que es una demanda por mi parte.
Is this because I said you got toddler fingers?
¿Es esto porque te dije que tenías dedos de niño?
You're saying that because I said no to your name.
Tú dices eso porque no me gustó tu nombre.
You're not just saying that because I said I'm glad?
¿No lo dices solo porque yo dije que me alegro?
No, you can't go no place because I said so.
No, no puedes ir a ningún lado porque yo lo digo.
Because I said sell anything that we don't need.
Porque dije vende cualquier cosa que no necesitemos.
Because I said sell anything that we don't need.
Porque dije vende cualquier cosa que no necesitemos.
She came out because I said we had to.
Salió porque yo le dije que teníamos que hacerlo.
First, you're gonna go because I said so.
En primer lugar, vas a ir porque lo digo yo.
Because I said to the doctor, "I'm not a doctor, "
Porque le dije al médico, "Yo no soy médico, "
Because I said I didn't want to have a relationship?
¿Porqué dije que no quería tener una relación?
I saved your father because I said I would.
Salvé a tu padre porque dije que lo haría.
Because I said, this man really experienced this.
Porque me dije, este hombre realmente lo ha vivido.
Good, because I said she could come over.
Bien, porque le dije que podía venir.
Palabra del día
el invierno