because I love you

I got the one you wanted because i love you.
Compré el que querías porque te quiero.
And not just because i love you.
Y no solo por que te quiero.
No, because i love you for you.
No, porque te quiero por lo que eres.
No, because i love you for you. Mm.
No, porque te quiero por lo que eres.
I need to explain because i love you.
Tengo que explicártelo porque te quiero.
I didn't deliver it because because i love you.
No la entregué porque porque la amo.
I care because i love you.
Me importa porque te quiero.
I want to get married because i love you!
¡Yo no quiero poseerla! ¡Deseo casarme con usted porque la quiero!
No, i don't. I don't have my life because i love you so much.
No tengo mi vida porque te quiero mucho.
It's precisely because i love you that i've done everything I can not to see you any more.
Es precisamente porque te amo por lo que he hecho todo. No puedo verte más.
No, because i love you for you.
Lo estás usando mal. No, esto es bueno.
From now on, there'll be no more of this because your husband will get the best for you... because i love you.
De ahora en adelante, esto se acabó. Tu esposo conseguirá lo mejor para ti. Porque te amo.
Because I love you more than anything in the world.
Porque te quiero más que a nada en el mundo.
Well, that is just too bad because I love you.
Bueno, eso es demasiado malo porque Te amo.
Don't be afraid to love, Vince... because I love you.
No tengas miedo de amar, Vince... porque te amo.
Then just tell me the truth, because I love you.
Entonces solo dime la verdad, porque te quiero.
That's gonna be a problem for me, because I love you.
Eso será un problema para mí, porque te amo.
And I'm happy to be here because I love you.
Y estoy feliz de estar aquí porque te quiero.
But it is very difficult... because I love you, too.
Pero es muy difícil... porque también siento afecto por usted.
But everything I've done is because I love you.
Pero todo lo que he hecho es porque te quiero.
Palabra del día
el portero