because i like her

Because I like her, and she's out of your league.
Porque me gusta ella, y ella está fuera de su liga.
Just because I like her, does that mean she's my girlfriend?
Solo porque me guste, ¿significa que es mi novia?
I marry a woman because I like her voice.
Me caso con una mujer porque me gusta su voz.
It's hard enough for her because I like her.
Ya es bastante difícil para ella porque me gusta.
I'm scared of what I think, because I like her.
Me da miedo lo que yo pienso, porque me gusta.
I asked Fran out because I like her, all right?
Le pedí para salir a Fran porque me gusta, ¿de acuerdo?
I asked Fran out because I like her, all right?
Invité a Fran a salir porque me gusta, ¿bien?.
I asked Fran out because I like her, all right?
Le pedí para salir a Fran porque me gusta, ¿de acuerdo?
Because I like her a lot too.
Porque me gusta mucho también ella.
You don't like her because I like her.
No te gusta porque a mí me gusta.
I'm sad because I like her very much.
Estoy triste porque me cae muy bien.
Isn't it obvious, of course because I like her.
¿No es obvio? Porque me gusta, por supuesto.
I lie to her because I like her!
¡Le miento porque me gusta!
It's because I like her!
¡Es porque me gusta!
It's just because I like her?
¿Es por que me gusta?
Because I like her myself.
Porque a mí también me gusta.
Because I respect her and because I like her, And now she likes me, too.
Porque la respeto y porque me gusta, y ahora le gusto, también.
Or even talk to me! I'm sad because I like her very much.
¡Ni siquiera habla conmigo! Estoy triste porque me cae muy bien.
Because I like her.
Es porque me gusta.
Because I like her!
¡Porque a mí me gusta!
Palabra del día
oculto