because i am here

Popularity
500+ learners.
Because I am here to do my finest every day.
Porque yo estoy aquí para dar lo mejor de mi cada día.
Because I am here to do my finest every day.
Porque voy a dar lo mejor cada día.
He is here because I am here.
Él está aquí porque yo estoy aquí.
Because I am here to protect you.
Porque yo estoy aquí para protegerte.
It's my fault because I am here.
Es culpa mía porque estoy aquí.
But have no fear, because I am here to save you!
Pero no tengáis miedo, porque yo estoy aquí para salvaros!
Because I am here to help you.
Porque estoy aquí para ayudarte.
Because I am here to protect you.
Porque estoy yo aquí para protegerte.
I agreed to meet you because I am here to protect all of this.
Accedí a reunirme contigo porque estoy aquí para proteger todo esto.
Oh, oh, I'll get it because I am here for you.
Iré a por él porque estoy aquí para ti.
I will take care of it, because I am here to help you.
Yo me haré cargo, porque estoy aquí para ayudarte.
Oh, oh, I'll get it because I am here for you.
Yo te entiendo, porque estoy aquí para ti.
Oh, oh, I'll get it because I am here for you.
Iré por él porque estoy aquí para ti.
What matters is you guys and your healing because I am here to help you.
Lo que importa sois vosotros y vuestra curación porque estoy aquí para ayudaros.
Does he know because I am here?
¿Sabe por qué estoy aquí?
Because I am here.
Porque yo estoy aquí.
Okay... but you do what you gotta do, because I am here for you.
Bien. Haz lo que debas. Estoy aquí para ti.
I will take care of it, because I am here to help you.
Bien, no hay problema. Yo me haré cargo, porque estoy aquí para ayudarte.
Personally I don't feel any discrimination because I am here as an artist and am well received.
Personalmente, no siento discriminación porque vengo como artista y me reciben bien.
Is it because I am here?
Porque sí. ¿Porque estoy yo?
Palabra del día
aquí